|
Hay un animal salvaje en sus bosques -dijo el artista Cunningham, mientras lo
llevaban a la estación. Era la única observación que había hecho durante el
trayecto, pero como Van Cheele había hablado sin parar, el silencio de su
compañero no había sido notorio.
-Un zorro extraviado o dos y unas cuantas comadrejas de la región. Nada más
formidable que eso -dijo Van Cheele. El artista no dijo nada.
-¿Qué quería decir con animal salvaje? -le dijo Van Cheele más tarde,
cuando estaban en el andén.
-Nada. Mi imaginación. Aquí está el tren -dijo Cunningham.
Esa tarde, Van Cheele salió a dar uno de sus frecuentes paseos por su boscosa
propiedad. Tenía una garza disecada en su estudio, y sabía los nombres de un
gran número de flores salvajes, de modo que su tía tenía tal vez alguna
justificación para describirlo como un gran naturalista. En todo caso, era un
gran andarín. Tenía la costumbre de tomar nota mental de todo lo que veía
durante esos paseos, no tanto para ayudar a la ciencia contemporánea, como para
disponer de temas de conversación más tarde. Cuando las campanillas azules
comenzaban a florecer, él se encargaba de informar a todo el mundo de ese hecho;
la época del año hubiera podido advertir a sus oyentes de la probabilidad de que
esto ocurriera, pero por lo menos pensaba que él les estaba siendo absolutamente
franco.
Sin embargo, lo que vio Van Cheele esa tarde en particular era algo muy
lejano de su experiencia corriente. En una saliente de piedra lisa sobre un pozo
profundo en el claro de un bosquecillo de robles, un muchacho de unos dieciséis
años estaba echado secándose deliciosamente los miembros bronceados al sol.
Tenía el pelo mojado, partido por una zambullida reciente y pegado a la cabeza,
y sus ojos castaños claros, tan claros que tenían casi un brillo atigrado, se
dirigían a Van Cheele con cierta atención perezosa. Era una aparición
inesperada, y Van Cheele se encontró envuelto en el desusado proceso de pensar
antes de hablar. ¿Dé dónde en el mundo podía provenir ese muchacho de aspecto
salvaje? A la esposa del molinero se le había perdido un chico hacía unos dos
meses, se suponía que se lo había llevado la corriente que movía el molino, pero
aquel era un bebé y no un muchacho crecido como este.
-¿Qué estás haciendo ahí? -le preguntó.
-Obviamente, asoleándome -replicó el muchacho.
-¿Dónde vives?
-Aquí en estos bosques.
-No puedes vivir en los bosques -dijo Van Cheele.
-Son unos bosques muy bonitos -dijo el muchacho con cierto tono
condescendiente en la voz.
-¿Pero dónde duermes de noche?
-No duermo de noche; es cuando estoy más ocupado.
Van Cheele empezó a tener el irritante sentimiento de estar lidiando un
problema que lo eludía.
-¿De qué te alimentas? -preguntó.
-Carne -dijo el muchacho.
Y pronunció la palabra con una lenta delicia, como si estuviera saboreándola.
-¡Carne! ¿Qué carne?
-Ya que le interesa, conejos, perdices, liebres, aves de corral, corderitos
recién nacidos, y niños cuando consigo alguno; en general están encerrados con
llave por la noche, cuando yo hago la mayor parte de la cacería. Hace ya dos
meses que no pruebo carne de niño.
Haciendo caso omiso de la irritante naturaleza de la última frase, Van Cheele
trató de llevar al muchacho al tema de la posible caza furtiva.
-Estás hablando por tu sombrero cuando mencionas lo de alimentarse con
liebres (por el aspecto del muchacho no era un símil muy afortunado). Las
liebres de nuestras colinas no son fáciles de cazar.
-Por la noche yo cazo en cuatro patas -fue la respuesta más o menos
enigmática.
-¿Supongo que lo que dices es que cazas con un perro? -aventuró Van Cheele.
El muchacho se dio vuelta lentamente sobre la espalda y se rió con una
extraña risa baja que tenía algo agradable de broma y algo desagradable de
gruñido.
-No creo que ningún perro tuviera muchas ganas de andar conmigo,
especialmente por la noche.
Van Cheele empezó a sentir que ese muchacho de ojos y hablar extraño tenía
algo pavoroso.
-No puedo permitirle permanecer en estos bosques -declaró en tono
autoritario.
-Creo que usted preferiría tenerme aquí y no en su casa
-dijo el joven.
La perspectiva de ese animal desnudo y salvaje en la casa ordenada y perfecta
de Van Cheele evidentemente era alarmante.
-Si no te vas, tendré que obligarte -dijo Van Cheele.
El muchacho se volvió como un rayo, se zambulló en el pozo, y en un momento
ya había recorrido con su cuerpo mojado y brillante la mitad de la distancia de
la otra orilla hasta el lugar donde estaba Van Cheele. En una nutria el
movimiento no hubiera sido nada especial; en un muchacho, a Van Cheele le
pareció suficientemente sobrecogedor. Se resbaló al hacer un movimiento
involuntario para retroceder y se encontró casi postrado en la orilla húmeda,
con aquellos ojos atigrados no muy lejos de los suyos. Casi instintivamente se
llevó la mano a la garganta. El muchacho volvió a reírse, con una risa en la que
el gruñido había hecho desaparecer casi toda la alegría, y luego, con otro de
sus movimientos asombrosamente rápidos, desapareció corriendo hacia un tupido
macizo de hierbas y helechos.
-¡Qué animal salvaje tan raro! -dijo Van Cheele mientras se ponía de pie. Y
luego se acordó de la observación de Cunningham, “hay un animal salvaje en sus
bosques”.
De regreso a casa sin prisa, Van Cheele empezó a darle vueltas en la mente a
una serie de acontecimientos locales que podían atribuirse a la existencia de
este asombroso muchacho salvaje.
Algo había estado haciendo que escaseara los animales silvestres últimamente
en aquellos bosques, las gallinas desaparecían de las granjas, las liebres ya
casi no se encontraban, y le habían llegado noticias de corderos a los que se
habían llevado de sus rebaños en las colinas. ¿Sería posible que ese muchacho
salvaje estuviera cazando en la región en compañía de algún perro inteligente?
El muchacho había hablado de cazar “en cuatro patas” durante la noche, pero
también había insinuado que a ningún perro le gustaría acercársele
“especialmente de noche”. Era verdaderamente intrigante. Y luego, mientras Van
Cheele repasaba las distintas depredaciones que se habían cometido en el último
mes o dos, de pronto se detuvo tanto en su camino como en sus especulaciones. El
niño perdido del molino hacía dos meses, la teoría aceptada era que se había
caído entre la corriente del molino y ésta se lo había llevado, pero la madre
siempre había declarado haber oído un grito en el lado de la casa que daba a la
colina, en la dirección contraria a la del arroyo. Era impensable por supuesto,
pero él habría preferido que el muchacho no hubiera hecho esa aterradora alusión
a haber comido carne de niño hacía dos meses. Cosas tan horribles no debían
decirse ni en broma.
Van Cheele, contra su costumbre, no se sentía dispuesto a mostrarse
comunicativo sobre su descubrimiento en el bosque. Su posición como consejero de
la parroquia y juez de paz se vería comprometida de cierto modo por el hecho de
estar albergando en su propiedad a una personalidad de tan dudosa fama; había
incluso la posibilidad de que le pasaran una costosa cuenta por el valor de los
corderos y las gallinas que se habían perdido. Esa noche a la cena estaba
desusadamente callado.
-¿Te comieron la lengua? -le dijo su tía-. Cualquiera diría que te
encontraste con un lobo.
Van Cheele, que no conocía ese viejo dicho, pensó que la observación era
bastante tonta; si se hubiera encontrado con un lobo en su propiedad su lengua
hubiera estado extraordinariamente ocupada con el tema.
Al día siguiente al desayuno, Van Cheele se daba cuenta de que su desazón por
el episodio del día anterior no había desaparecido del todo y resolvió tomar el
tren hasta la población vecina, buscar a Cunningham, y enterarse de qué era lo
que realmente había visto, obligándole a hablar con insistencia acerca de un
animal salvaje en sus bosques. Tomada esa resolución, su alegría habitual volvió
en parte, y empezó a musitar una pequeña melodía mientras se dirigía al estudio
a fumarse su cigarrillo de costumbre. Al entrar al estudio, la melodía
abruptamente dio paso a una invocación piadosa. Graciosamente extendido en la
otomana, en una actitud de reposo casi exagerada, estaba el muchacho de los
bosques. Estaba más seco que la última vez que lo había visto Van Cheele, pero
por otra parte sin ninguna alteración notable de su apariencia.
-¿Cómo te atreves a venir aquí? -le preguntó Van Cheele furioso.
-Usted me dijo que no podía quedarme en los bosques -dijo el muchacho
calmadamente.
-Pero no te dije que vinieras aquí. ¡Supón que te hubiera visto mi tía!
Y
con la intención de minimizar semejante catástrofe, Van Cheele apresuradamente
cubrió todo lo posible a su no bienvenido visitante bajo los pliegues del
periódico de la mañana. En ese momento, la tía entró a la habitación.
-Este es un pobre muchacho que ha perdido su camino y perdido la memoria. No
sabe quién es ni de dónde viene -explicó Van Cheele desesperadamente, mirando
atemorizado a la cara del vagabundo para saber si agregaba la franqueza
inoportuna a sus otras propensiones salvajes.
La señorita Van Cheele estaba enormemente interesada.
-Tal vez tenga alguna marca en la ropa interior -sugirió.
-Parece haber perdido eso también -dijo Van Cheele, dándole tironcitos
nerviosos al diario de la mañana para mantenerlo en su lugar.
Un niño desnudo y sin hogar le atraía tanto a la señorita Van Cheele como un
gatito perdido o un perrito sin dueño.
-Tenemos que hacer todo lo que podamos por él -decidió, y, en poquísimo
tiempo, un mensajero despachado a la parroquia, en donde había un joven paje,
había regresado con un juego de ropa y los accesorios necesarios como camisa,
cuello, zapatos, etc. Vestido, limpio, y arreglado, el muchacho no había perdido
nada de su expresión aterradora, a los ojos de Van Cheele, pero su tía lo
encontraba encantador.
-Debemos llamarlo de algún modo mientras averiguamos quién es realmente
-dijo ella-. Gabriel-Ernesto, me parece; son nombres apropiados y simpáticos.
Van Cheele estaba de acuerdo, pero en su interior dudaba sobre si se los
estarían poniendo a un muchacho apropiado y simpático. Sus recelos no
disminuyeron por el hecho de que su manso y viejo perro de cacería se había
escapado de la casa apenas llegó el muchacho, y seguía tiritando y ladrando
obstinadamente en el otro lado del huerto, mientras que el canario, usualmente
tan activo vocalmente como el propio Van Cheele, se había encerrado en su
mutismo de píos aterrados. Más que nunca se resolvió a consultar a Cunningham
sin pérdida de tiempo.
Mientras él se dirigía a la estación, su tía hacía los arreglos para que
Gabriel-Ernesto la ayudara a divertir a los niños de la escuela dominical, esa
tarde en el té.
Al principio, Cunningham no estaba dispuesto a mostrarse comunicativo.
-Mi madre murió de una enfermedad cerebral -explicó -, de manera que usted
comprenderá por qué me niego a confiarle a nadie cualquier cosa de naturaleza
fantástica e imposible que haya visto o pensado que he visto.
-¿Pero qué fue lo que vio? -insistió Van Cheele.
-Lo que creí ver fue algo tan fuera de lo común, que nadie, en su sano
juicio le daría crédito como a algo realmente sucedido. Yo estaba la última
tarde que estuve con usted, medio escondido entre los arbustos de la entrada del
huerto viendo la puesta del sol. De pronto me di cuenta de la presencia de un
muchacho desnudo; pensé que fuera un muchacho que se había estado bañando en
algún pozo cercano, y que se había quedado en la falda de la colina también
mirando el atardecer. Su actitud sugería de tal modo la de un fauno silvestre de
la mitología pagana que inmediatamente se me ocurrió contratarlo como modelo, y
lo hubiera llamado un momento después. Pero justo en ese momento el sol dejó de
verse, y todos los colores naranja y rosado desaparecieron del paisaje,
dejándolo frío y gris. En ese mismo momento, pasó algo asombroso, ¡el muchacho
también desapareció!
-Qué, ¿se desvaneció en la nada? -preguntó Van Cheele excitado.
-No; esa es la parte horrible del asunto -contestó el artista-, en la
falda de la colina, en donde había estado el muchacho hacía un segundo, estaba
un lobo grande, de color negruzco, con los colmillos brillantes y los ojos
amarillos crueles. Uno creería...
Pero Van Cheele no se detuvo por algo tan fútil como lo que se creía. Ya
estaba corriendo a toda velocidad hacia la estación del tren. Desechó la idea de
un telegrama. “Gabriel-Ernesto es un hombre-lobo” era un esfuerzo
desesperadamente inadecuado para hablar de lo que pasaba, y su tía lo tomaría
por un mensaje en una clave de la cual él no le había dado la contraseña. Su
única esperanza era alcanzar a llegar a casa antes de la puesta del sol. El taxi
que tomó en el otro extremo del viaje en tren lo llevó con lo que parecía una
lentitud exasperante por los caminos rurales, que ya se ponían rosados y malva
bajo la luz del sol poniente. Su tía estaba recogiendo algunos bizcochos sin
terminar cuando él llegó.
-¿Dónde está Gabriel-Ernesto? -preguntó casi gritando.
-Está llevando a casa al pequeño de los Toop -dijo la tía-. Se estaba
haciendo tan tarde que no me pareció seguro dejarlo ir solo. Qué bonito
atardecer, ¿cierto?
Pero Van Cheele, aunque consciente del resplandor del cielo al occidente, no
se quedó a comentar su belleza. A una velocidad para la cual estaba escasamente
dotado corría a lo largo del estrecho sendero que llevaba a casa de los Toop. A
un lado corría la rápida corriente que movía el molino, del otro estaba la
franja de loma pelada.
Un resplandor mortecino de sol poniente todavía se veía en el horizonte, y
tras la próxima vuelta del camino podía estar la pareja dispareja que buscaba.
De pronto el color de las cosas desapareció, y la luz gris se posó con un leve
temblor sobre el paisaje. Van Cheele oyó un estridente grito de terror, y dejó
de correr.
Nunca se volvió a saber nada del pequeño Toop o de Gabriel-Ernesto, pero se
encontró la ropa de este último tirada en el camino, de modo que se supuso que
el niño había caído al agua y que el muchacho se había desnudado y se había
lanzado en un vano intento de salvarlo. Van Cheele y unos trabajadores que
andaban por allí cerca en esos momentos testificaron sobre el fuerte grito del
niño que habían oído hacia el lugar en donde se encontraron las ropas. La señora
Toop, que tenía otros once hijos, se resignó decentemente a su desgracia, pero
la señorita Van Cheele hizo un duelo sincero por su muchacho expósito perdido.
Por iniciativa suya, se puso una placa en memoria de éste en la iglesia
parroquial. A Gabriel-Ernesto, muchacho desconocido, que sacrificó valientemente
su vida por la de otro.
Van Cheele complacía a la tía en la mayoría de sus asuntos, pero se rehusó
por completo a contribuir con su dinero a una placa en memoria de
Gabriel-Ernesto.
FIN
|