PERSONAJES
|
|
DON JUAN TENORIO. |
|
DON LUIS MEJÍA. |
|
DON GONZALO DE ULLOA, comendador de Calatrava. |
|
DON DIEGO TENORIO. |
|
DOÑA INÉS DE ULLOA. |
|
DOÑA ANA DE PANTOJA. |
|
CRISTÓFANO BUTTARELLI. |
|
MARCOS CIUTTI. |
|
BRÍGIDA. |
|
PASCUAL. |
|
EL CAPITÁN CENTELLAS. |
|
DON RAFAEL DE AVELLANEDA. |
|
LUCÍA. |
|
LA ABADESA DE LAS CALATRAVAS DE SEVILLA. |
|
LA TORNERA DE ÍDEM. |
|
GASTÓN. |
|
MIGUEL. |
|
UN ESCULTOR. |
|
ALGUACIL 1.º |
|
ALGUACIL 2.º |
|
UN PAJE (que no habla). |
|
LA ESTATUA DE DON GONZALO (él mismo). |
|
LA SOMBRA DE DOÑA INÉS (ella misma).
|
|
Caballeros, sevillanos, encubiertos, curiosos, esqueletos, estatuas, ángeles, sombras, justicia y pueblo.
La acción en Sevilla, por los años de 1545, últimos del emperador Carlos V. Los cuatro primeros actos pasan en una sola noche. Los tres restantes, cinco años después y en otra noche.
Parte I
DON JUAN, DON LUIS, DON DIEGO, DON GONZALO, BUTTARELLI, CIUTTI, CENTELLAS, AVELLANEDA, GASTÓN, MIGUEL. Caballeros, curiosos, enmascarados, rondas.
Hostería de Cristófano BUTTARELLI. Puerta en el fondo que da a la calle; mesas, jarros y demás utensilios propios de semejante lugar.
Escena I
|
|
DON JUAN, con antifaz, sentado a una mesa escribiendo, CIUTTI y BUTTARELLI, a un lado esperando. Al levantarse el telón, se ven pasar por la puerta del fondo máscaras, estudiantes y pueblo con hachones, músicas, etc. |
|
DON JUAN |
¡Cuál gritan esos malditos! |
|
¡Pero mal rayo me parta |
|
si en concluyendo la carta |
|
no pagan caros sus gritos! |
|
(Sigue escribiendo.)
|
|
|
|
BUTTARELLI |
(A CIUTTI.)
|
Buen Carnaval. |
|
|
CIUTTI |
(A BUTTARELLI.)
|
Buen agosto
|
5 |
para rellenar la arquilla. |
|
|
|
BUTTARELLI |
¡Quiá! Corre ahora por Sevilla |
|
poco gusto y mucho mosto. |
|
Ni caen aquí buenos peces, |
|
que son casas mal miradas |
10 |
por gentes acomodadas, |
|
y atropelladas a veces. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
Hoy no entra en la cuenta,
|
|
Ciutti; se ha hecho buen trabajo. |
|
|
|
CIUTTI |
¡Chist! habla un poco más bajo, |
15 |
que mi señor se impacienta |
|
pronto. |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
No hay prior que se me iguale; |
|
tengo cuanto quiero, y más. |
20 |
Tiempo libre, bolsa llena, |
|
buenas mozas y buen vino. |
|
|
|
BUTTARELLI |
Cuerpo de tal, ¡qué destino! |
|
|
|
CIUTTI |
(Señalando a DON JUAN.)
|
Y todo ello a costa ajena. |
|
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
¿Y a quién mil diablos escribe |
|
tan cuidadoso y prolijo? |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
CIUTTI |
Para el tiempo en que se vive, |
|
es un hombre extraordinario. |
|
Pero calla. |
|
|
DON JUAN |
(Cerrando la carta.)
|
Firmo y plego.
|
|
¡Ciutti! |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Este pliego
|
|
irá, dentro del Horario |
40 |
en que reza doña Inés, |
|
a sus manos a parar. |
|
|
|
CIUTTI |
¿Hay respuesta que aguardar? |
|
|
|
DON JUAN |
Del diablo con guardapiés |
|
que la asiste, de su dueña, |
45 |
que mis intenciones sabe, |
|
recogerás una llave, |
|
una hora y una seña; |
|
y más ligero que el viento, |
|
aquí otra vez. |
|
|
CIUTTI |
|
|
|
DON JUAN y BUTTARELLI. |
DON JUAN |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
|
|
BUTTARELLI |
Sento.
|
|
Ma ho imparato il castigliano, |
|
se è più facile al signor |
|
la sua lingua… |
|
|
DON JUAN |
Sí, es mejor:
|
55 |
lascia dunque il tuo toscano, |
|
y dime: don Luis Mejía |
|
¿ha venido hoy? |
|
|
BUTTARELLI |
Excelencia,
|
|
no está en Sevilla. |
|
|
DON JUAN |
¿Su ausencia
|
|
dura en verdad todavía? |
60 |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
¿Y noticia alguna
|
|
no tienes de él? |
|
|
BUTTARELLI |
¡Ah! Una historia
|
|
me viene ahora a la memoria |
|
que os podrá dar… |
|
|
DON JUAN |
¿Oportuna
|
|
luz sobre el caso? |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
|
|
BUTTARELLI |
(Hablando consigo mismo.)
|
No, no me engaño;
|
|
esta noche cumple el año, |
|
lo había olvidado. |
|
|
DON JUAN |
¡Pardiez!
|
|
¿Acabarás con tu cuento? |
|
|
|
BUTTARELLI |
Perdonad, señor; estaba |
70 |
recordando el hecho. |
|
|
DON JUAN |
Acaba,
|
|
¡vive Dios! que me impaciento. |
|
|
|
BUTTARELLI |
Pues es el caso, señor, |
|
que el caballero Mejía, |
|
por quien preguntáis, dio un día |
75 |
en la ocurrencia peor |
|
que ocurrírsele podía. |
|
|
|
DON JUAN |
Suprime lo al hecho extraño; |
|
que apostaron me es notorio |
|
a quién haría en un año, |
80 |
con más fortuna, más daño, |
|
Luis Mejía y Juan Tenorio. |
|
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
Entera;
|
|
por eso te he preguntado |
|
por Mejía. |
|
|
BUTTARELLI |
¡Oh! me pluguiera
|
85 |
que la apuesta se cumpliera, |
|
que pagan bien y al contado. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Y no tienes confianza |
|
en que don Luis a esta cita |
|
acuda? |
|
|
BUTTARELLI |
¡Quiá! ni esperanza;
|
90 |
el fin del plazo se avanza, |
|
y estoy cierto que maldita |
|
la memoria que ninguno |
|
guarda de ello. |
|
|
DON JUAN |
|
|
BUTTARELLI |
Excelencia, ¿y de alguno
|
95 |
de ellos sabéis vos? |
|
|
DON JUAN |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
Al menos uno;
|
|
mas por si acaso los dos |
|
dirigen aquí sus huellas |
|
el uno del otro en pos, |
100 |
tus dos mejores botellas |
|
prevenles. |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
BUTTARELLI. |
|
BUTTARELLI |
¡Santa Madona! De vuelta |
|
Mejía y Tenorio están |
|
sin duda… y recogerán |
105 |
los dos la palabra suelta. |
|
¡Oh! sí; ese hombre tiene traza |
|
de saberlo a fondo. |
(Ruido adentro.) |
Pero
|
|
¿qué es esto? |
(Se asoma a la puerta.)
|
¡Anda! el forastero
|
|
está riñendo en la plaza. |
110 |
¡Válgame Dios! ¡Qué bullicio! |
|
¡Cómo se le arremolina |
|
chusma… y cómo la acoquina |
|
él solo! ¡Uf! ¡Qué estropicio! |
|
¡Cuál corren delante de él! |
115 |
No hay duda, están en Castilla |
|
los dos, y anda ya Sevilla |
|
toda revuelta. ¡Miguel! |
|
|
|
BUTTARELLI y MIGUEL. |
|
MIGUEL |
|
|
BUTTARELLI |
Presto, qui
|
|
servi una tabola, amico, |
120 |
e del Lacryma più antico |
|
porta due buttiglie. |
|
|
MIGUEL |
|
|
BUTTARELLI |
Micheletto,
|
|
apparechia in carità |
|
lo più ricco, que si fa, |
125 |
afrettati! |
|
|
MIGUEL |
Gia mi afretto,
|
|
signor padrone. |
(Vase.) |
|
|
|
BUTTARELLI y DON GONZALO. |
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
Quiero
|
|
hablar con el hostelero. |
|
|
|
BUTTARELLI |
Con él habláis; decid, pues. |
130 |
|
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
Sí, mas despachad,
|
|
que estoy de priesa. |
|
|
DON GONZALO |
En tal caso,
|
|
ved si es cabal y de paso |
|
esa dobla, y contestad. |
|
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
¿Conocéis
|
135 |
a don Juan Tenorio? |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
¿Y es cierto que tiene aquí |
|
hoy una cita? |
|
|
BUTTARELLI |
¡Oh! ¿seréis
|
|
vos el otro? |
|
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
No; pero estar me interesa |
140 |
en su entrevista. |
|
|
BUTTARELLI |
Esta mesa
|
|
les preparo; si os servís |
|
en esotra colocaros, |
|
podréis presenciar la cena |
|
que les daré… ¡Oh! será escena |
145 |
que espero que ha de admiraros. |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
Son, sin disputa,
|
|
los dos mozos más gentiles |
|
de España. |
|
|
DON GONZALO |
Sí, y los más viles
|
|
también. |
|
|
BUTTARELLI |
¡Bah! Se les imputa
|
150 |
cuanto malo se hace hoy día; |
|
mas la malicia lo inventa, |
|
pues nadie paga su cuenta |
|
como Tenorio y Mejía. |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
Es afán de murmurar,
|
155 |
porque conmigo, señor, |
|
ninguno lo hace mejor, |
|
y bien lo puedo jurar. |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
Quisiera yo ocultamente |
160 |
verlos, y sin que la gente |
|
me reconociera. |
|
|
BUTTARELLI |
A fe
|
|
que eso es muy fácil, señor. |
|
Las fiestas de Carnaval, |
|
al hombre más principal |
165 |
permiten sin deshonor |
|
de su linaje, servirse |
|
de un antifaz, y bajo él, |
|
¿quién sabe, hasta descubrirse, |
|
de qué carne es el pastel? |
170 |
|
|
DON GONZALO |
Mejor fuera en aposento |
|
contiguo… |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
Pues entonces trae
|
|
el antifaz. |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
|
DON GONZALO. |
|
DON GONZALO |
No cabe en mi corazón |
175 |
que tal hombre pueda haber, |
|
y no quiero cometer |
|
con él una sinrazón. |
|
Yo mismo indagar prefiero |
|
la verdad… mas, a ser cierta |
180 |
la apuesta, primero muerta |
|
que esposa suya la quiero. |
|
No hay en la tierra interés |
|
que si la daña me cuadre; |
|
primero seré buen padre, |
185 |
buen caballero después. |
|
Enlace es de gran ventaja, |
|
mas no quiero que Tenorio |
|
del velo del desposorio |
|
la recorte una mortaja. |
190 |
|
|
|
DON GONZALO y BUTTARELLI, que trae un antifaz. |
|
BUTTARELLI |
|
|
DON GONZALO |
Gracias, patrón;
|
|
¿Tardarán mucho en llegar? |
|
|
|
BUTTARELLI |
Si vienen, no han de tardar; |
|
cerca de las ocho son. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Esa es la hora señalada? |
195 |
|
|
BUTTARELLI |
Cierra el plazo, y es asunto |
|
de perder quien no esté a punto |
|
de la primer campanada. |
|
|
|
DON GONZALO |
Quiera Dios que sea una chanza, |
|
y no lo que se murmura. |
200 |
|
|
BUTTARELLI |
No tengo aún por muy segura |
|
de que cumplan, la esperanza; |
|
pero si tanto os importa |
|
lo que ello sea saber, |
|
pues la hora está al caer, |
205 |
la dilación es ya corta. |
|
|
|
DON GONZALO |
Cúbrome, pues, y me siento. |
|
(Se sienta a una mesa a la derecha, y se pone el antifaz.)
|
|
|
BUTTARELLI |
(Aparte.)
|
Curioso el viejo me tiene |
|
del misterio con que viene… |
|
y no me quedo contento |
210 |
hasta saber quién es él. |
|
(Limpia y trajina, mirándole de reojo.)
|
|
|
DON GONZALO |
(Aparte.)
|
¡Que un hombre como yo tenga |
|
que esperar aquí, y se avenga |
|
con semejante papel! |
|
En fin, me importa el sosiego |
215 |
de mi casa, y la ventura |
|
de una hija sencilla y pura, |
|
y no es para echarlo a juego. |
|
|
|
|
DON GONZALO, BUTTARELLI y DON DIEGO, a la puerta del fondo. |
|
DON DIEGO |
La seña está terminante, |
|
aquí es; bien me han informado; |
220 |
llego pues. |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
En ella estáis, caballero. |
|
|
|
DON DIEGO |
¿Está en casa el hostelero? |
225 |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
¿Es verdad que hoy tiene aquí |
|
Tenorio una cita? |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
Por si acaso
|
|
venir le place. |
|
|
DON DIEGO |
En tal caso,
|
|
yo también le esperaré. |
|
(Se sienta al lado opuesto a DON GONZALO.)
|
|
|
BUTTARELLI |
¿Que os sirva vianda alguna |
235 |
queréis mientras? |
|
|
DON DIEGO |
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
Y excusad
|
|
conversación importuna. |
|
|
|
BUTTARELLI |
|
|
DON DIEGO |
Vais perdonado;
|
|
dejadme, pues. |
|
|
BUTTARELLI |
(Aparte.)
|
¡Jesucristo!
|
240 |
En toda mi vida he visto |
|
hombre más mal humorado. |
|
|
|
DON DIEGO |
(Aparte.)
|
¡Que un hombre de mi linaje |
|
descienda a tan ruin mansión! |
|
Pero no hay humillación |
245 |
a que un padre no se baje |
|
por un hijo. Quiero ver |
|
por mis ojos la verdad, |
|
y el monstruo de liviandad |
|
a quien pude dar el ser. |
250 |
|
|
(BUTTARELLI, que anda arreglando sus trastos, contempla desde el fondo a DON GONZALO y a DON DIEGO, que permanecerán embozados y en silencio.) |
|
BUTTARELLI |
¡Vaya un par de hombres de piedra! |
|
Para éstos sobra mi abasto; |
|
mas, ¡pardiez!, pagan el gasto |
|
que no hacen, y así se medra. |
|
|
|
|
DON GONZALO, DON DIEGO, BUTTARELLI, el Capitán CENTELLAS, AVELLANEDA y dos caballeros. |
|
AVELLANEDA |
Vinieron, y os aseguro |
255 |
que se efectuará la apuesta. |
|
|
|
CENTELLAS |
Entremos, pues. ¿Buttarelli? |
|
|
|
BUTTARELLI |
Señor capitán Centellas, |
|
¿vos por aquí? |
|
|
CENTELLAS |
Sí, Cristófano.
|
|
¿Cuándo aquí sin mi presencia |
260 |
tuvieron lugar las orgias |
|
que han hecho raya en la época? |
|
|
|
BUTTARELLI |
Como ha tanto tiempo ya |
|
que no os he visto… |
|
|
CENTELLAS |
Las guerras
|
|
del Emperador a Túnez |
265 |
me llevaron; mas mi hacienda |
|
me vuelve a traer a Sevilla; |
|
y, según lo que me cuentan, |
|
llego lo más a propósito |
|
para renovar añejas |
270 |
amistades. Conque apróntanos |
|
luego unas cuantas botellas, |
|
y en tanto que humedecemos |
|
la garganta, verdadera |
|
relación haznos de un lance |
275 |
sobre el cual hay controversia. |
|
|
|
BUTTARELLI |
Todo se andará; mas antes |
|
dejadme ir a la bodega. |
|
|
|
VARIOS |
|
|
|
Dichos, menos BUTTARELLI. |
|
CENTELLAS |
Sentarse, señores,
|
|
y que siga Avellaneda |
280 |
con la historia de don Luis. |
|
|
|
AVELLANEDA |
No hay ya más que decir de ella, |
|
sino que creo imposible |
|
que la de Tenorio sea |
|
más endiablada, y que apuesto |
285 |
por don Luis. |
|
|
CENTELLAS |
Acaso pierdas.
|
|
Don Juan Tenorio, se sabe |
|
que es la más mala cabeza |
|
del orbe, y no hubo hombre alguno |
|
que aventajarle pudiera |
290 |
con sólo su inclinación; |
|
conque, ¿qué hará si se empeña? |
|
|
|
AVELLANEDA |
Pues yo sé bien que Mejía |
|
las ha hecho tales, que a ciegas |
|
se puede apostar por él. |
295 |
|
|
CENTELLAS |
Pues el capitán Centellas |
|
pone por don Juan Tenorio |
|
cuanto tiene. |
|
|
AVELLANEDA |
Pues se acepta
|
|
por don Luis, que es muy mi amigo. |
|
|
|
CENTELLAS |
Pues todo en contra se arriesga; |
300 |
porque no hay como Tenorio |
|
otro hombre sobre la tierra, |
|
y es proverbial su fortuna |
|
y extremadas sus empresas. |
|
|
|
|
Dichos y BUTTARELLI, con botellas. |
|
BUTTARELLI |
Aquí hay Falerno, Borgoña, |
305 |
Sorrento. |
|
|
CENTELLAS |
De lo que quieras
|
|
sirve, Cristófano, y dinos: |
|
¿Qué hay de cierto en una apuesta, |
|
por don Juan Tenorio ha un año |
|
y don Luis Mejía hecha? |
310 |
|
|
BUTTARELLI |
Señor capitán, no sé |
|
tan a fondo la materia, |
|
que os pueda sacar de dudas; |
|
pero os diré lo que sepa. |
|
|
|
VARIOS |
|
|
BUTTARELLI |
Yo, la verdad,
|
315 |
aunque fue en mi casa mesma |
|
la cuestión entre ambos, como |
|
pusieron tan larga fecha |
|
a su plazo, creí siempre |
|
que nunca a efecto viniera. |
320 |
Así es que ni aun me acordaba |
|
de tal cosa a la hora de esta. |
|
Mas esta tarde, sería |
|
al anochecer apenas, |
|
entrose aquí un caballero |
325 |
pidiéndome que le diera |
|
recado con que escribir |
|
una carta, y a sus letras |
|
atento no más, me dio |
|
tiempo a que charla metiera |
330 |
con un paje que traía |
|
paisano mío, de Génova. |
|
No saqué nada del paje, |
|
que es por Dios muy brava pesca; |
|
mas cuando su amo acababa |
335 |
la carta, le envió con ella |
|
a quien iba dirigida; |
|
el caballero en mi lengua |
|
me habló, y me pidió noticias |
|
de don Luis; dijo que entera |
340 |
sabía de ambos la historia, |
|
y tenía la certeza |
|
de que al menos uno de ellos |
|
acudiría a la apuesta. |
|
Yo quise saber más de él; |
345 |
mas púsome dos monedas |
|
de oro en la mano, diciéndome |
|
[así, como a la deshecha]: |
|
«Y por si acaso los dos |
|
al tiempo aplazado llegan, |
350 |
ten prevenidas para ambos |
|
tus dos mejores botellas». |
|
Largose sin decir más, |
|
y yo, atento a sus monedas, |
|
les puse en el mismo sitio |
355 |
donde apostaron, la mesa. |
|
Y vedla allí con dos sillas, |
|
dos copas y dos botellas. |
|
|
|
AVELLANEDA |
Pues señor, no hay que dudar; |
|
era don Luis. |
|
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
BUTTARELLI |
Si la traía cubierta |
|
con un antifaz. |
|
|
CENTELLAS |
Pero, hombre,
|
|
¿tú a los dos no los recuerdas? |
|
¿O no sabes distinguir |
365 |
a las gentes por sus señas |
|
lo mismo que por sus caras? |
|
|
|
BUTTARELLI |
Pues confieso mi torpeza; |
|
no lo supe conocer, |
|
y lo procuré de veras. |
370 |
Pero silencio. |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
BUTTARELLI |
A dar el reloj comienza |
|
los cuartos para las ocho. |
|
|
|
(Dan.) |
|
CENTELLAS |
Ved, ved la gente que se entra. |
|
|
|
AVELLANEDA |
Como que está de este lance |
375 |
curiosa Sevilla entera. |
|
|
|
(Se oyen dar las ocho; varias personas entran y se reparten en silencio por la escena; al dar la última campanada, DON JUAN, con antifaz, se llega a la mesa que ha preparado BUTTARELLI en el centro del escenario, y se dispone a ocupar una de las dos sillas que están delante de ella. Inmediatamente después de él, entra DON LUIS, también con antifaz, y se dirige a la otra. Todos los miran.) |
|
|
DON DIEGO, DON GONZALO, DON JUAN, DON LUIS, BUTTARELLI, CENTELLAS, AVELLANEDA, caballeros, curiosos y enmascarados. |
|
AVELLANEDA |
(A CENTELLAS por DON JUAN.)
|
Verás aquél, si ellos vienen, |
|
qué buen chasco que se lleva. |
|
|
|
CENTELLAS |
(A AVELLANEDA por DON LUIS.)
|
Pues allí va otro a ocupar |
|
la otra silla; ¡uf! aquí es ella. |
380 |
|
|
DON JUAN |
(A DON LUIS.)
|
Esa silla está comprada, |
|
hidalgo. |
|
|
DON LUIS |
(A DON JUAN.)
|
Lo mismo digo,
|
|
hidalgo; para un amigo |
|
tengo yo esotra pagada. |
|
|
|
DON JUAN |
Que ésta es mía haré notorio. |
385 |
|
|
DON LUIS |
Y yo también que ésta es mía. |
|
|
|
DON JUAN |
Luego sois don Luis Mejía. |
|
|
|
DON LUIS |
Seréis, pues, don Juan Tenorio. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Pues no hagamos más el coco. |
|
|
|
DON JUAN |
Yo soy don Juan. |
(Quitándose la máscara.)
|
|
|
DON LUIS |
(Haciendo lo mismo.)
|
Yo don Luis.
|
|
|
|
(Se sientan. El Capitán CENTELLAS, AVELLANEDA, BUTTARELLI y algunos otros se van a ellos y les saludan, abrazan y dan la mano, y hacen otras semejantes muestras de cariño y amistad. DON JUAN y DON LUIS las aceptan cortésmente.) |
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¡Oh, amigos! ¿Qué dicha es ésta? |
|
|
|
AVELLANEDA |
Sabíamos vuestra apuesta |
395 |
y hemos acudido a veros. |
|
|
|
DON LUIS |
Don Juan y yo tal bondad |
|
en mucho os agradecemos. |
|
|
|
DON JUAN |
El tiempo no malgastemos, |
|
Don Luis. |
(A los otros.)
|
Sillas arrimad.
|
400 |
(A los que están lejos.)
|
Caballeros, yo supongo |
|
que a ustedes también aquí |
|
les trae la apuesta, y por mí, |
|
a antojo tal no me opongo. |
|
|
|
DON LUIS |
Ni yo; que aunque nada más |
405 |
Fue el empeño entre los dos, |
|
no ha de decirse, por Dios, |
|
que me avergonzó jamás. |
|
|
|
DON JUAN |
Ni a mí, que el orbe es testigo |
|
de que hipócrita no soy, |
410 |
pues por doquiera que voy |
|
va el escándalo conmigo. |
|
|
|
DON LUIS |
¡Eh! ¿Y esos dos no se llegan |
|
a escuchar? Vos. |
(Por DON DIEGO y DON GONZALO.)
|
|
|
DON DIEGO |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON GONZALO |
De aquí oigo también.
|
415 |
|
|
DON LUIS |
Razón tendrán si se niegan. |
|
|
|
(Se sientan todos alrededor de la mesa en que están DON LUIS Mejía y DON JUAN Tenorio.) |
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Como quien somos cumplimos. |
|
|
|
DON LUIS |
Veamos, pues, lo que hicimos. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
(Lo hacen.) |
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Porque un día
|
|
dije que en España entera |
|
no habría nadie que hiciera |
|
lo que hiciera Luis Mejía. |
|
|
|
DON JUAN |
Y siendo contradictorio |
425 |
al vuestro mi parecer, |
|
yo os dije: «Nadie ha de hacer |
|
lo que hará don Juan Tenorio». |
|
¿No es así? |
|
|
DON LUIS |
Sin duda alguna;
|
|
y vinimos a apostar |
430 |
quién de ambos sabría obrar |
|
peor, con mejor fortuna, |
|
en el término de un año; |
|
juntándonos aquí hoy |
|
a probarlo. |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
CENTELLAS |
¡Empeño bien extraño,
|
|
por vida mía! |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Como gustéis, igual es, |
|
que nunca me hago esperar. |
440 |
Pues señor, yo desde aquí, |
|
buscando mayor espacio |
|
para mis hazañas, dí |
|
sobre Italia, porque allí |
|
tiene el placer un palacio. |
445 |
De la guerra y del amor |
|
antigua y clásica tierra, |
|
y en ella el Emperador, |
|
con ella y con Francia en guerra, |
|
díjeme: «¿Dónde mejor? |
450 |
Donde hay soldados, hay juego, |
|
hay pendencias y amoríos». |
|
Dí, pues, sobre Italia luego, |
|
buscando a sangre y a fuego |
|
amores y desafíos. |
455 |
En Roma, a mi apuesta fiel, |
|
fijé entre hostil y amatorio |
|
en mi puerta este cartel: |
|
«Aquí está don Juan Tenorio |
|
para quien quiera algo de él». |
460 |
De aquellos días la historia |
|
a relataros renuncio; |
|
remítome a la memoria |
|
que dejé allí, y de mi gloria |
|
podéis juzgar por mi anuncio. |
465 |
Las romanas caprichosas, |
|
las costumbres licenciosas, |
|
yo gallardo y calavera, |
|
quién a cuento redujera |
|
mis empresas amorosas. |
470 |
Salí de Roma por fin |
|
como os podéis figurar, |
|
con un disfraz harto ruin, |
|
y a lomos de un mal rocín, |
|
pues me querían ahorcar. |
475 |
Fui al ejército de España; |
|
mas todos paisanos míos, |
|
soldados y en tierra extraña, |
|
dejé pronto su compaña |
|
tras cinco o seis desafíos. |
480 |
Nápoles, rico vergel |
|
de amor, de placer emporio, |
|
vio en mi segundo cartel: |
|
«Aquí está don Juan Tenorio, |
|
y no hay hombre para él. |
485 |
Desde la princesa altiva |
|
a la que pesca en ruin barca, |
|
no hay hembra a quien no suscriba, |
|
y cualquiera empresa abarca |
|
si en oro o valor estriba. |
490 |
Búsquenle los reñidores; |
|
cérquenle los jugadores; |
|
quien se precie, que le ataje; |
|
a ver si hay quien le aventaje |
|
en juego, en lid o en amores». |
495 |
Esto escribí; y en medio año |
|
que mi presencia gozó |
|
Nápoles, no hay lance extraño, |
|
no hubo escándalo ni engaño |
|
en que no me hallara yo. |
500 |
Por dondequiera que fui, |
|
la razón atropellé, |
|
la virtud escarnecí, |
|
a la justicia burlé |
|
y a las mujeres vendí. |
505 |
Yo a las cabañas bajé, |
|
yo a los palacios subí, |
|
yo los claustros escalé, |
|
y en todas partes dejé |
|
memoria amarga de mí. |
510 |
Ni reconocí sagrado, |
|
ni hubo razón ni lugar |
|
por mi audacia respetado; |
|
ni en distinguir me he parado |
|
al clérigo del seglar. |
515 |
A quien quise provoqué, |
|
con quien quiso me batí, |
|
y nunca consideré |
|
que pudo matarme a mí |
|
aquel a quien yo maté. |
520 |
A esto don Juan se arrojó, |
|
y escrito en este papel |
|
está cuanto consiguió, |
|
y lo que él aquí escribió, |
|
mantenido está por él. |
525 |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
No; oigamos antes
|
|
vuestros bizarros extremos, |
|
y si traéis terminantes |
|
vuestras notas comprobantes, |
|
lo escrito cotejaremos. |
530 |
|
|
DON LUIS |
Decís bien; cosa es que está, |
|
Don Juan, muy puesta en razón; |
|
aunque, a mi ver, poco irá |
|
de una a otra relación. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Allá va.
|
535 |
Buscando yo, como vos, |
|
a mi aliento empresas grandes, |
|
dije: «¿Dó iré, ¡vive Dios! |
|
de amor y lides en pos |
|
que vaya mejor que a Flandes? |
540 |
Allí, puesto que empeñadas |
|
guerras hay, a mis deseos |
|
habrá al par centuplicadas |
|
ocasiones extremadas |
|
de riñas y galanteos». |
545 |
Y en Flandes conmigo dí, |
|
mas con tan negra fortuna, |
|
que al mes de encontrarme allí |
|
todo mi caudal perdí, |
|
dobla a dobla, una por una. |
550 |
En tan total carestía |
|
mirándome de dineros, |
|
de mí todo el mundo huía, |
|
mas yo busqué compañía |
|
y me uní a unos bandoleros. |
555 |
Lo hicimos bien, ¡voto a tal!, |
|
y fuimos tan adelante, |
|
con suerte tan colosal, |
|
que entramos a saco en Gante |
|
el palacio episcopal. |
560 |
¡Qué noche! Por el decoro |
|
de la Pascua, el buen obispo |
|
bajó a presidir el coro, |
|
y aún de alegría me crispo |
|
al recordar su tesoro. |
565 |
Todo cayó en poder nuestro; |
|
mas mi capitán, avaro, |
|
puso mi parte en secuestro; |
|
reñimos, yo fui más diestro, |
|
y le crucé sin reparo. |
570 |
Jurome al punto la gente |
|
capitán, por más valiente; |
|
jureles yo amistad franca; |
|
pero a la noche siguiente |
|
huí y les dejé sin blanca. |
575 |
Yo me acordé del refrán |
|
de que quien roba al ladrón |
|
ha cien años de perdón, |
|
y me arrojé a tal desmán |
|
mirando a mi salvación. |
580 |
Pasé a Alemania opulento, |
|
mas un Provincial jerónimo, |
|
hombre de mucho talento, |
|
me conoció, y al momento |
|
me delató en un anónimo. |
585 |
Compré a fuerza de dinero |
|
la libertad y el papel; |
|
y topando en un sendero |
|
al fraile, le envié certero |
|
una bala envuelta en él. |
590 |
Salté a Francia, ¡buen país!, |
|
y como en Nápoles vos, |
|
puse un cartel en París |
|
diciendo: «Aquí hay un don Luis |
|
que vale lo menos dos. |
595 |
Parará aquí algunos meses, |
|
y no trae más intereses |
|
ni se aviene a más empresas, |
|
que a adorar a las francesas |
|
y a reñir con los franceses». |
600 |
Esto escribí; y en medio año |
|
que mi presencia gozó |
|
París, no hubo lance extraño, |
|
ni hubo escándalo ni daño |
|
donde no me hallara yo. |
605 |
Mas como don Juan, mi historia |
|
también a alargar renuncio; |
|
que basta para mi gloria |
|
la magnífica memoria |
|
que allí dejé con mi anuncio. |
610 |
Y cual vos, por donde fui |
|
la razón atropellé, |
|
la virtud escarnecí, |
|
a la justicia burlé, |
|
y a las mujeres vendí. |
615 |
Mi hacienda llevo perdida |
|
tres veces; mas se me antoja |
|
reponerla, y me convida |
|
mi boda comprometida |
|
con doña Ana de Pantoja. |
620 |
Mujer muy rica me dan, |
|
y mañana hay que cumplir |
|
los tratos que hechos están; |
|
lo que os advierto, don Juan, |
|
por si queréis asistir. |
625 |
A esto don Luis se arrojó, |
|
y escrito en este papel |
|
está lo que consiguió; |
|
y lo que él aquí escribió |
|
mantenido está por él. |
630 |
|
|
DON JUAN |
La historia es tan semejante |
|
que está en el fiel la balanza; |
|
mas vamos a lo importante, |
|
que es el guarismo a que alcanza |
|
el papel; conque adelante. |
635 |
|
|
DON LUIS |
Razón tenéis en verdad. |
|
Aquí está el mío; mirad, |
|
por una línea apartados |
|
traigo los nombres sentados |
|
para mayor claridad. |
640 |
|
|
DON JUAN |
Del mismo modo arregladas |
|
mis cuentas traigo en el mío; |
|
en dos líneas separadas |
|
los muertos en desafío |
|
y las mujeres burladas. |
645 |
Contad. |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Son los muertos. A ver vos. |
|
¡Por la cruz de San Andrés! |
|
Aquí sumo treinta y dos. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Me vencéis.
|
|
Pasemos a las conquistas. |
|
|
|
DON JUAN |
Sumo aquí cincuenta y seis. |
|
|
|
DON LUIS |
Y yo sumo en vuestras listas |
|
setenta y dos. |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Si lo dudáis, apuntados |
|
los testigos ahí están, |
|
que si fueren preguntados |
|
os lo testificarán. |
660 |
|
|
DON LUIS |
¡Oh! Y vuestra lista es cabal. |
|
|
|
DON JUAN |
Desde una princesa real |
|
a la hija de un pescador, |
|
¡oh! ha recorrido mi amor |
|
toda la escala social. |
665 |
¿Tenéis algo que tachar? |
|
|
|
DON LUIS |
Sólo una os falta en justicia. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Sí, por cierto; una novicia |
|
que esté para profesar. |
670 |
|
|
DON JUAN |
¡Bah! pues yo os complaceré |
|
doblemente, porque os digo |
|
que a la novicia uniré |
|
la dama de algún amigo |
|
que para casarse esté. |
675 |
|
|
DON LUIS |
¡Pardiez, que sois atrevido! |
|
|
|
DON JUAN |
Yo os lo apuesto si queréis. |
|
|
|
DON LUIS |
Digo que acepto el partido. |
|
¿Para darlo por perdido, |
|
queréis veinte días? |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¡Por Dios, que sois hombre extraño! |
|
¿Cuántos días empleáis |
|
en cada mujer que amáis? |
|
|
|
DON JUAN |
Partid los días del año |
|
entre las que ahí encontráis. |
685 |
Uno para enamorarlas, |
|
otro para conseguirlas, |
|
otro para abandonarlas, |
|
dos para sustituirlas, |
|
y una hora para olvidarlas. |
690 |
Pero la verdad a hablaros, |
|
pedir más no se me antoja, |
|
porque, pues vais a casaros, |
|
mañana pienso quitaros |
|
a doña Ana de Pantoja. |
695 |
|
|
DON LUIS |
Don Juan, ¿qué es lo que decís? |
|
|
|
DON JUAN |
Don Luis, lo que oído habéis. |
|
|
|
DON LUIS |
Ved, don Juan, lo que emprendéis. |
|
|
|
DON JUAN |
Lo que he de lograr, don Luis. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
GASTÓN |
|
|
DON LUIS |
|
|
(Habla DON LUIS en secreto con GASTÓN, y éste se va precipitadamente.) |
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
(DON JUAN habla también con CIUTTI, que hace lo mismo.) |
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
(DON GONZALO, levantándose de la mesa en que ha permanecido inmóvil durante la escena anterior, se afronta con DON JUAN y DON LUIS.) |
|
DON GONZALO |
¡Insensatos! Vive Dios, |
|
que a no temblarme las manos, |
705 |
a palos, como a villanos, |
|
os diera muerte a los dos. |
|
|
|
DON JUAN y
DON LUIS |
|
|
DON GONZALO |
Excusado es,
|
|
que he vivido lo bastante |
|
para no estar arrogante |
710 |
donde no puedo. |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
Antes, don Juan, de salir |
|
de donde oírme podáis, |
|
es necesario que oigáis |
|
lo que os tengo que decir. |
715 |
Vuestro buen padre don Diego, |
|
porque pleitos acomoda, |
|
os apalabró una boda |
|
que iba a celebrarse luego; |
|
pero por mí mismo yo, |
720 |
lo que erais queriendo ver, |
|
vine aquí al anochecer, |
|
y el veros me avergonzó. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Por Satanás, viejo insano, |
|
que no sé cómo he tenido |
725 |
calma para haberte oído |
|
sin asentarte la mano! |
|
¡Pero di pronto quién eres, |
|
porque me siento capaz |
|
de arrancarte el antifaz |
730 |
con el alma que tuvieres! |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
El mismo soy.
|
|
Y adiós, don Juan; más desde hoy |
|
no penséis en doña Inés. |
735 |
Porque antes que consentir |
|
en que se case con vos, |
|
el sepulcro, ¡juro a Dios!, |
|
por mi mano la he de abrir. |
|
|
|
DON JUAN |
Me hacéis reír, don Gonzalo; |
740 |
pues venirme a provocar, |
|
es como ir a amenazar |
|
a un león con un mal palo. |
|
Y pues hay tiempo, advertir |
|
os quiero a mi vez a vos |
745 |
que, o me la dais, o por Dios |
|
que a quitárosla he de ir. |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
Dicho está;
|
|
sólo una mujer como ésta |
|
me falta para mi apuesta; |
750 |
ved, pues, que apostada va. |
|
|
|
(DON DIEGO, levantándose de la mesa en que ha permanecido encubierto mientras la escena anterior, baja al centro de la escena, encarándose con DON JUAN.) |
|
DON DIEGO |
No puedo más escucharte, |
|
vil don Juan, porque recelo |
|
que hay algún rayo en el cielo |
|
preparado a aniquilarte. |
755 |
¡Ah…! No pudiendo creer |
|
lo que de ti me decían, |
|
confiando en que mentían, |
|
te vine esta noche a ver. |
|
Pero te juro, malvado, |
760 |
que me pesa haber venido |
|
para salir convencido |
|
de lo que es para ignorado. |
|
Sigue, pues, con ciego afán |
|
en tu torpe frenesí, |
765 |
mas nunca vuelvas a mí; |
|
no te conozco, don Juan. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Quién nunca a ti se volvió, |
|
ni quién osa hablarme así, |
|
ni qué se me importa a mí |
770 |
que me conozcas o no? |
|
|
|
DON DIEGO |
Adiós, pues; mas no te olvides |
|
de que hay un Dios justiciero. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON DIEGO |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON DIEGO |
Nunca; en vano me lo pides. |
775 |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON DIEGO |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON DIEGO |
|
|
DON JUAN |
Así.
|
(Le arranca el antifaz.)
|
|
|
TODOS |
|
|
DON DIEGO |
¡Villano!
|
|
¡Me has puesto en la faz la mano! |
|
|
|
DON JUAN |
¡Válgame Cristo, mi padre! |
|
|
|
DON DIEGO |
Mientes; no lo fui jamás. |
780 |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON DIEGO |
No; los hijos como tú |
|
son hijos de Satanás. |
|
Comendador, nulo sea |
|
lo hablado. |
|
|
DON GONZALO |
Ya lo es por mí;
|
785 |
vamos. |
|
|
DON DIEGO |
Sí; vamos de aquí,
|
|
donde tal monstruo no vea. |
|
Don Juan, en brazos del vicio |
|
desolado te abandono; |
|
me matas… mas te perdono |
790 |
de Dios en el santo juicio. |
|
|
|
(Vanse poco a poco DON DIEGO y DON GONZALO.) |
|
DON JUAN |
Largo el plazo me ponéis; |
|
mas ved que os quiero advertir |
|
que yo no os he ido a pedir |
|
jamás que me perdonéis. |
795 |
Conque no paséis afán |
|
de aquí adelante por mí, |
|
que como vivió hasta aquí, |
|
vivirá siempre don Juan. |
|
|
|
|
DON JUAN, DON LUIS, CENTELLAS, AVELLANEDA, BUTTARELLI, curiosos y máscaras. |
|
DON JUAN |
¡Eh! Ya salimos del paso; |
800 |
y no hay que extrañar la homilía; |
|
son pláticas de familia |
|
de las que nunca hice caso. |
|
Conque lo dicho, don Luis, |
|
van doña Ana y doña Inés |
805 |
en puesta. |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
(Al salir, se presenta una ronda que les detiene.) |
|
|
Dichos y una ronda de Alguaciles. |
|
ALGUACIL |
¡Alto allá!
|
|
¿Don Juan Tenorio? |
|
|
DON JUAN |
|
|
ALGUACIL |
|
|
DON JUAN |
¡Soñando estoy!
|
810 |
¿Por qué? |
|
|
ALGUACIL |
|
|
DON LUIS |
(Acercándose a DON JUAN y riéndose.)
|
Tenorio, no lo extrañéis, |
|
pues mirando a lo apostado, |
|
mi paje os ha delatado |
|
para que vos no ganéis. |
815 |
|
|
DON JUAN |
¡Hola! Pues no os suponía |
|
con tal despejo, ¡pardiez! |
|
|
|
DON LUIS |
Id, pues; que por esta vez, |
|
don Juan, la partida es mía. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
(Al salir, les detiene otra ronda que entra en la escena.) |
|
|
Dichos y una ronda. |
|
ALGUACIL |
(Que entra.)
|
Ténganse allá.
|
820 |
¿Don Luis Mejía? |
|
|
DON LUIS |
|
|
ALGUACIL |
|
|
DON LUIS |
¡Soñando estoy!
|
|
¡Yo preso! |
|
|
DON JUAN |
(Soltando la carcajada.)
|
¡Ja, ja, ja, ja!
|
|
Mejía, no lo extrañéis, |
|
pues mirando a lo apostado, |
825 |
mi paje es ha delatado |
|
para que no me estorbéis. |
|
|
|
DON LUIS |
Satisfecho quedaré |
|
aunque ambos muramos. |
|
|
DON JUAN |
Vamos:
|
|
conque, señores, quedamos |
830 |
en que la apuesta está en pie. |
|
|
|
(Las rondas se llevan a DON JUAN y a DON LUIS; muchos los siguen. El Capitán CENTELLAS, AVELLANEDA y sus amigos quedan en la escena mirándose unos a otros.) |
|
|
El Capitán CENTELLAS, AVELLANEDA y curiosos. |
|
AVELLANEDA |
¡Parece un juego ilusorio! |
|
|
|
CENTELLLAS |
¡Sin verlo no lo creería! |
|
|
|
AVELLANEDA |
Pues yo apuesto por Mejía. |
|
|
|
CENTELLAS |
Y yo pongo por Tenorio. |
835 |
|
Fin de la Parte I. Acto I.
|
Parte I
DON JUAN Tenorio, DON LUIS Mejía, DOÑA ANA de Pantoja, CIUTTI, PASCUAL, LUCÍA y BRÍGIDA.
Tres embozados del servicio de DON JUAN.Exterior de la casa de DOÑA ANA, vista por una esquina. Las dos paredes que forman el ángulo se prolongan igualmente por ambos lados, dejando ver en la de la derecha una reja, y en la de la izquierda una reja y una puerta.
|
|
DON LUIS Mejía, embozado. |
|
DON LUIS |
Ya estoy frente de la casa |
|
de doña Ana, y es preciso |
|
que esta noche tenga aviso |
|
de lo que en Sevilla pasa. |
|
No dí con persona alguna |
5 |
por dicha mía… ¡Oh, qué afán! |
|
Por ahora, señor don Juan, |
|
cada cual con su fortuna. |
|
Si honor y vida se juega, |
|
mi destreza y mi valor |
10 |
por mi vida y por mi honor |
|
jugarán… mas alguien llega. |
|
|
|
|
DON LUIS, PASCUAL. |
|
PASCUAL |
¡Quién creyera lance tal! |
|
¡Jesús, qué escándalo! ¡Presos! |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
Los sesos
|
15 |
me estrellaría. |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
¿Quién me llama tan apriesa? |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
Mi suerte, Pascual, es esa. |
20 |
Que a no ser yo quien me soy |
|
y a no dar contigo ahora, |
|
el honor de mi señora |
|
doña Ana moría hoy. |
|
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
¿Conoces
|
25 |
a don Juan Tenorio? |
|
|
PASCUAL |
Sí.
|
|
¿Quién no le conoce aquí? |
|
Mas, según públicas voces, |
|
estabais presos los dos. |
|
¡Vamos, lo que el vulgo miente! |
30 |
|
|
DON LUIS |
Ahora acertadamente |
|
habló el vulgo; y juro a Dios |
|
que a no ser porque mi primo, |
|
el tesorero real, |
|
quiso fiarme, Pascual, |
35 |
pierdo cuanto más estimo. |
|
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
Pues escucha.
|
|
Don Juan y yo en una lucha |
|
arriesgada por demás |
40 |
empeñados nos hallamos; |
|
pero a querer tú ayudarme, |
|
más que la vida salvarme |
|
puedes. |
|
|
PASCUAL |
¿Qué hay que hacer? Sepamos.
|
|
|
|
DON LUIS |
En una insigne locura |
45 |
dimos tiempo ha; en apostar |
|
cuál de ambos sabría obrar |
|
peor, con mejor ventura. |
|
Ambos nos hemos portado |
|
bizarramente a cual más; |
50 |
pero él es un Satanás, |
|
y por fin me ha aventajado. |
|
Púsele no sé qué pero, |
|
Dijímonos no sé qué |
|
sobre ello, y el hecho fue |
55 |
que él, mofándose altanero, |
|
me dijo: «Y si esto no os llena, |
|
pues que os casáis con doña Ana, |
|
os apuesto a que mañana |
|
os la quito yo». |
|
|
PASCUAL |
¡Esa es buena!
|
60 |
¿Tal se ha atrevido a decir? |
|
|
|
DON LUIS |
No es lo malo que lo diga, |
|
Pascual, sino que consiga |
|
lo que intenta. |
|
|
PASCUAL |
¿Conseguir?
|
|
En tanto que yo esté aquí, |
65 |
descuidad, don Luis. |
|
|
DON LUIS |
Te juro
|
|
que si el lance no aseguro, |
|
no sé qué va a ser de mí. |
|
|
|
PASCUAL |
Por la Virgen del Pilar, |
|
¿le teméis? |
|
|
DON LUIS |
No; ¡Dios testigo!
|
70 |
Mas lleva ese hombre consigo |
|
algún diablo familiar. |
|
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
¡Oh! Tal es el afán mío |
|
que ni en mí propio me fío |
75 |
con un hombre tan osado. |
|
|
|
PASCUAL |
Yo os juro, por San Ginés, |
|
que con toda su osadía, |
|
le ha de hacer, por vida mía, |
|
mal tercio un aragonés; |
80 |
nos veremos. |
|
|
DON LUIS |
¡Ay, Pascual,
|
|
que en qué te metes no sabes! |
|
|
|
PASCUAL |
En apreturas más graves |
|
me he visto, y no salí mal. |
|
|
|
DON LUIS |
Estriba en lo perentorio |
85 |
del plazo, y en ser quien es. |
|
|
|
PASCUAL |
Más que un buen aragonés, |
|
no ha de valer un Tenorio. |
|
Todos esos lenguaraces, |
|
espadachines de oficio, |
90 |
no son más que frontispicio |
|
y de poca alma capaces. |
|
Para infamar a mujeres |
|
tienen lengua, y tienen manos |
|
para osar a los ancianos |
95 |
o apalear a mercaderes. |
|
Mas cuando una buena espada |
|
por un buen brazo esgrimida |
|
con la muerte les convida, |
|
todo su valor es nada. |
100 |
Y sus empresas y bullas |
|
se reducen todas ellas |
|
a hablar mal de las doncellas |
|
y a huir ante las patrullas. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
No lo hablo por vos,
|
105 |
que aunque sois un calavera, |
|
tenéis la alma bien entera |
|
y reñís bien, ¡voto a bríos! |
|
|
|
DON LUIS |
Pues si es en mí tan notorio |
|
el valor, mira, Pascual, |
110 |
que el valor es proverbial |
|
en la raza de Tenorio. |
|
Y porque conozco bien |
|
de su valor el extremo, |
|
de sus ardides me temo |
115 |
que en tierra con mi honra den. |
|
|
|
PASCUAL |
Pues suelto estáis ya, don Luis, |
|
y pues que tanto os acucia |
|
el mal de celos, su astucia |
|
con la astucia prevenís. |
120 |
¿Qué teméis de él? |
|
|
DON LUIS |
No lo sé;
|
|
mas esta noche sospecho |
|
que ha de procurar el hecho |
|
consumar. |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
Sí que está;
|
125 |
mas también lo estaba yo, |
|
y un hidalgo me fió |
|
|
|
PASCUAL |
Mas, ¿quién a él le fiará? |
|
|
|
DON LUIS |
En fin, sólo un medio encuentro |
|
de satisfacerme. |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
Que de esta casa, Pascual, |
|
quede yo esta noche dentro. |
|
|
|
PASCUAL |
Mirad que así de doña Ana |
|
tenéis el honor vendido. |
|
|
|
DON LUIS |
¡Qué mil rayos! ¿Su marido |
135 |
no voy a ser yo mañana? |
|
|
|
PASCUAL |
Mas, señor, ¿no os digo yo |
|
que os fío con la existencia? |
|
|
|
DON LUIS |
Sí; salir de una pendencia, |
|
mas de un ardid diestro, no. |
140 |
Y en fin, o paso en la casa |
|
la noche, o tomo la calle |
|
aunque la justicia me halle. |
|
|
|
PASCUAL |
Señor don Luis, eso pasa |
|
de terquedad, y es capricho |
145 |
que dejar os aconsejo, |
|
y os irá bien. |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
¡Vive Dios! ¿Hay tal afán? |
|
|
|
DON LUIS |
Tú dirás lo que quisieres, |
150 |
mas yo fío en las mujeres |
|
mucho menos que en don Juan. |
|
Y pues lance es extremado |
|
por dos locos emprendido, |
|
bien será un loco atrevido |
155 |
para un loco desalmado. |
|
|
|
PASCUAL |
Mirad bien lo que decís, |
|
porque yo sirvo a doña Ana |
|
desde que nació, y mañana |
|
seréis su esposo, don Luis. |
160 |
|
|
DON LUIS |
Pascual, esa hora llegada |
|
y ese derecho adquirido, |
|
yo sabré ser su marido |
|
y la haré ser bien casada. |
|
Mas en tanto… |
|
|
PASCUAL |
No habléis más.
|
165 |
Yo os conozco desde niños, |
|
y sé lo que son cariños, |
|
¡por vida de Barrabás! |
|
Oíd: mi cuarto es sobrado |
|
para los dos; dentro de él |
170 |
quedad; mas palabra fiel |
|
dadme de estaros callado. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
Y hasta mañana,
|
|
juntos con doble cautela |
|
nos quedaremos en vela. |
175 |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
Teneos.
|
|
¿Qué vais a hacer? |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
|
|
DON LUIS |
¿Quién sabe lo que él hará? |
|
|
|
PASCUAL |
Vuestros celosos deseos |
180 |
reprimid, que ser no puede |
|
mientras que no se recoja |
|
mi amo don Gil de Pantoja |
|
y todo en silencio quede. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
¡Eh! Dad una vez
|
185 |
breves treguas al amor. |
|
|
|
DON LUIS |
¿Y a qué hora ese buen señor |
|
suele acostarse? |
|
|
PASCUAL |
A las diez;
|
|
y en esa calleja estrecha |
|
hay una reja; llamad |
190 |
a las diez, y descuidad |
|
mientras en mí. |
|
|
DON LUIS |
|
|
PASCUAL |
Don Luis, hasta luego, pues. |
|
|
|
DON LUIS |
Adiós, Pascual, hasta luego. |
|
|
|
|
DON LUIS, solo. |
|
DON LUIS |
Jamás tal desasosiego |
195 |
tuve. Paréceme que es |
|
esta noche hora menguada |
|
para mí… y no sé qué vago |
|
presentimiento, qué estrago |
|
teme mi alma acongojada. |
200 |
Por Dios que nunca pensé |
|
que a doña Ana amara así, |
|
ni por ninguna sentí |
|
lo que por ella… ¡Oh! Y a fe |
|
que de don Juan me amedrenta, |
205 |
no el valor, mas la ventura. |
|
Parece que le asegura |
|
Satanás en cuanto intenta. |
|
No, no; es un hombre infernal, |
|
y téngome para mí |
210 |
que si me aparto de aquí |
|
me burla, pese a Pascual. |
|
Y, aunque me tenga por necio, |
|
quiero entrar; que con don Juan |
|
las precauciones no están |
215 |
para vistas con desprecio. |
|
(Llama a la ventana.)
|
|
|
|
DON LUIS y DOÑA ANA. |
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
¿Por la ventana
|
|
llamas ahora? |
|
|
DON LUIS |
¡Ay, doña Ana,
|
|
cuán a buen tiempo salís! |
220 |
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
Un empeño
|
|
por tu beldad con un hombre |
|
que temo. |
|
|
DOÑA ANA |
¿Y qué hay que te asombre
|
|
en él, cuando eres tú el dueño |
|
de mi corazón? |
|
|
DON LUIS |
Doña Ana,
|
225 |
no lo puedes comprender |
|
de ese hombre sin conocer |
|
nombre y suerte. |
|
|
DOÑA ANA |
Será vana
|
|
su buena suerte conmigo; |
|
ya ves, sólo horas nos faltan |
230 |
para la boda, y te asaltan |
|
vanos temores. |
|
|
DON LUIS |
Testigo
|
|
me es Dios que nada por mí |
|
me da pavor mientras tenga |
|
espada, y ese hombre venga |
235 |
cara a cara contra ti. |
|
Mas como el león audaz, |
|
y cauteloso y prudente |
|
como la astuta serpiente… |
|
|
|
DOÑA ANA |
¡Bah! Duerme, don Luis, en paz, |
240 |
que su audacia y su prudencia |
|
nada lograrán de mí, |
|
que tengo cifrada en ti |
|
la gloria de mi existencia. |
|
|
|
DON LUIS |
Pues bien, Ana, de ese amor |
245 |
que me aseguras en nombre, |
|
para no temer a ese hombre, |
|
voy a pedirte un favor. |
|
|
|
DOÑA ANA |
Di; mas bajo, por si escucha |
|
tal vez alguno. |
|
|
DON LUIS |
|
|
|
DOÑA ANA y DON LUIS, a la reja derecha; DON JUAN y CIUTTI, en la calle izquierda. |
|
CIUTTI |
Señor, por mi vida que es |
|
vuestra suerte buena y mucha. |
|
|
|
DON JUAN |
Ciutti, nadie como yo; |
|
ya viste cuán fácilmente |
|
el buen Alcaide prudente |
255 |
se avino, y suelta me dio. |
|
Mas no hay ya en ello que hablar; |
|
¿mis encargos has cumplido? |
|
|
|
CIUTTI |
Todos los he concluido |
|
mejor que pude esperar. |
260 |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Esta es la llave
|
|
de la puerta del jardín, |
|
que habrá que escalar al fin; |
|
pues como usarced ya sabe, |
|
las tapias de este convento |
265 |
no tienen entrada alguna. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Ninguna;
|
|
me dijo que aquí al momento |
|
iba a salir de camino; |
|
que al convento se volvía, |
270 |
y que con vos hablaría. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Con silla
|
|
y freno los tengo ya. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Bien, Ciutti; mientras Sevilla |
|
tranquila en sueño reposa |
|
creyéndome encarcelado, |
|
otros dos nombres añado |
|
a mi lista numerosa. |
280 |
¡Ja, ja! |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Al doblar la esquina
|
|
en esa reja vecina |
|
he visto un hombre. |
|
|
DON JUAN |
Es verdad;
|
|
pues ahora sí que es mejor |
285 |
el lance; ¿y si es ése…? |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
¡Toma!
|
|
¿No estoy yo aquí? |
|
|
CIUTTI |
Diferencia
|
|
va de él a vos. |
|
|
DON JUAN |
Evidencia
|
|
lo creo, Ciutti; allí asoma |
290 |
tras de la reja una dama. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Preciso es verlo, pardiez, |
|
no perdamos lance y fama. |
|
Mira, Ciutti; a fuer de ronda, |
295 |
tú con varios de los míos, |
|
por esa calle escurríos |
|
dando vuelta a la redonda |
|
a la casa. |
|
|
CIUTTI |
Y en tal caso
|
|
cerrará ella. |
|
|
DON JUAN |
Pues con eso,
|
300 |
ella ignorante y él preso, |
|
nos dejará franco el paso. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Corre, y atájale,
|
|
que en ello el vencer consiste. |
|
|
|
CIUTTI |
¿Mas si el truhán se resiste? |
305 |
|
|
DON JUAN |
Entonces de un tajo rájale. |
|
|
|
|
DON JUAN, DOÑA ANA y DON LUIS. |
|
DON LUIS |
¿Me das, pues, tu asentimiento? |
|
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
¿Complácesme de ese modo? |
|
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
Pues te velaré hasta el día. |
|
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
Páguete el cielo, Ana mía, |
|
satisfacción tan entera. |
|
|
|
DOÑA ANA |
Porque me juzgues sincera, |
315 |
consiento en todo, Mejía. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
Y tú estarás puntual, ¿eh? |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DOÑA ANA |
|
|
DON LUIS |
Y dentro yo de tu casa, |
|
venga Tenorio. |
|
|
DOÑA ANA |
Alguien pasa.
|
325 |
A las diez. |
|
|
DON LUIS |
|
|
|
DON JUAN y DON LUIS. |
|
DON LUIS |
Mas se acercan. ¿Quién va allá? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
De quien va así, ¿qué se infiere? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¿Ver si la lengua le arranco? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Quien va, quiere el paso franco. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¿Y en qué estriba el estorballe? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¿De ella los dos por ser amos? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Dos hay no más que podamos |
|
necesitarla a la vez. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
¡Pardiez!
|
345 |
Los dos ya en la calle estamos. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
La dama entrambos tenemos |
|
sitiada; y estáis cogido. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
¡Vive Dios que lo veremos! |
|
|
|
(DON LUIS desenvaina su espada; mas CIUTTI, que ha bajado con los suyos cautelosamente hasta colocarse detrás de él, lo sujeta.) |
|
DON JUAN |
Señor don Luis, vedlo, pues. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
La boca… |
(A los suyos que le tapan a DON LUIS.)
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Sujeto atrás,
|
|
más. |
360 |
(Le sujetan los brazos.)
|
La empresa es, señor Mejía, |
|
como mía. |
|
(A los suyos.)
|
Encerrádmele hasta el día. |
|
(A DON LUIS.)
|
La apuesta está ya en mi mano. |
|
Adiós, don Luis; si os la gano, |
365 |
traición es, mas como mía. |
|
|
|
|
DON JUAN, solo. |
|
DON JUAN |
Buen lance, ¡viven los cielos! |
|
¡Estos son los que dan fama! |
|
Mientras le soplo la dama, |
|
él se arrancará los pelos |
370 |
encerrado en mi bodega. |
|
¿Y ella…? Cuando crea hallarse |
|
con él… ¡ja! ¡ja!… ¡Oh! y quejarse |
|
no puede; limpio se juega. |
|
A la cárcel le llevé, |
375 |
y salió; llevome a mí, |
|
y salí; hallarnos aquí |
|
era fuerza… ya se ve, |
|
su parte en la grave apuesta |
|
defendía cada cual. |
380 |
Mas con la suerte está mal |
|
Mejía, y también pierde ésta. |
|
Sin embargo, y por si acaso, |
|
no es demás asegurarse |
|
de Lucía, a desgraciarse |
385 |
no vaya por poco el paso. |
|
Mas por allí un bulto negro |
|
se aproxima… y, a mi ver, |
|
es el bulto una mujer. |
|
¿Otra aventura? Me alegro. |
390 |
|
|
|
DON JUAN y BRÍGIDA. |
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
¡Por vida de…!
|
|
¡Si es la beata! Y a fe |
|
que la había olvidado ya. |
|
Llegaos; don Juan soy yo. |
395 |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
¡Vaya! ¡Qué cosas tenéis! |
|
Vos sí que sois un diablillo… |
400 |
|
|
DON JUAN |
Que te llenará el bolsillo |
|
si le sirves. |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
Descarga, pues, ese pecho. |
|
¿Qué hiciste? |
|
|
BRÍGIDA |
Cuanto me ha dicho
|
|
vuestro paje… ¡Y qué mal bicho |
405 |
es ese Ciutti! |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
¿No os ha entregado
|
|
un bolsillo y un papel? |
|
|
|
BRÍGIDA |
Leyendo estará ahora en él |
|
doña Inés. |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
¡Vaya! Y os la he convencido |
|
con tal maña y de manera, |
|
que irá como una cordera |
|
tras vos. |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
¡Bah! Pobre garza enjaulada, |
415 |
dentro la jaula nacida, |
|
¿qué sabe ella si hay más vida |
|
ni más aire en que volar? |
|
Si no vio nunca sus plumas |
|
del sol a los resplandores, |
420 |
¿qué sabe de los colores |
|
de que se puede ufanar? |
|
No cuenta la pobrecilla |
|
diez y siete primaveras, |
|
y aún virgen a las primeras |
425 |
impresiones del amor, |
|
nunca concibió la dicha |
|
fuera de su pobre estancia, |
|
tratada desde la infancia |
|
con cauteloso rigor. |
430 |
Y tantos años monótonos |
|
de soledad y convento |
|
tenían su pensamiento |
|
ceñido a punto tan ruin, |
|
a tan reducido espacio |
435 |
y a círculo tan mezquino, |
|
que era el claustro su destino |
|
y el altar era su fin. |
|
«Aquí está Dios», la dijeron; |
|
y ella dijo: «Aquí le adoro». |
440 |
«Aquí está el claustro y el coro». |
|
Y pensó: «No hay más allá». |
|
Y sin otras ilusiones |
|
que sus sueños infantiles, |
|
pasó diez y siete abriles |
445 |
sin conocerlo quizá. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
Figuraos
|
|
si habré metido mal caos |
|
en su cabeza, don Juan. |
450 |
La hablé del amor, del mundo, |
|
de la corte y los placeres, |
|
de cuánto con las mujeres |
|
erais pródigo y galán. |
|
La dije que erais el hombre |
455 |
por su padre destinado |
|
para suyo; os he pintado |
|
muerto por ella de amor, |
|
desesperado por ella, |
|
y por ella perseguido, |
460 |
y por ella decidido |
|
a perder vida y honor. |
|
En fin, mis dulces palabras |
|
al posarse en sus oídos, |
|
sus deseos mal dormidos |
465 |
arrastraron de sí en pos; |
|
y allá dentro de su pecho |
|
han inflamado una llama |
|
de fuerza tal, que ya os ama |
|
y no piensa más que en vos. |
470 |
|
|
DON JUAN |
Tan incentiva pintura |
|
los sentidos me enajena, |
|
y el alma ardiente me llena |
|
de su insensata pasión. |
|
Empezó por una apuesta, |
475 |
siguió por un devaneo, |
|
engendró luego un deseo, |
|
y hoy me quema el corazón. |
|
Poco es el centro de un claustro; |
|
¡al mismo infierno bajara, |
480 |
y a estocadas la arrancara |
|
de los brazos de Satán! |
|
¡Oh, hermosa flor cuyo cáliz |
|
al rocío aún no se ha abierto! |
|
A trasplantarte va al huerto |
485 |
de sus amores don Juan. |
|
¡Brígida! |
|
|
BRÍGIDA |
Os estoy oyendo,
|
|
y me hacéis perder el tino; |
|
yo os creía un libertino |
|
sin alma y sin corazón. |
490 |
|
|
DON JUAN |
¿Eso extrañas? ¿No está claro |
|
que en un objeto tan noble |
|
hay que interesarse doble |
|
que en otros? |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DON JUAN |
Conque ¿a qué hora se recogen |
495 |
las madres? |
|
|
BRÍGIDA |
Ya recogidas
|
|
estarán. ¿Vos prevenidas |
|
todas las cosas tenéis? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
Pues luego que doblen
|
|
a las ánimas, con tiento |
500 |
saltando al huerto, al convento |
|
fácilmente entrar podéis |
|
con la llave que os he enviado; |
|
de un claustro obscuro y estrecho |
|
es, seguid bien derecho, |
505 |
y daréis con poco afán |
|
en nuestra celda. |
|
|
DON JUAN |
Y si acierto
|
|
a robar tan gran tesoro, |
|
te he de hacer pesar en oro. |
|
|
|
BRÍGIDA |
Por mí no queda, don Juan. |
510 |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
Voy, pues,
|
|
a entrar por la portería, |
|
y a cegar a sor María |
|
la tornera. Hasta después. |
|
|
|
(Vase BRÍGIDA, y un poco antes de concluir esta escena, sale CIUTTI, que se para en el fondo esperando.) |
|
|
DON JUAN y CIUTTI. |
|
DON JUAN |
¡Pues señor, soberbio envite! |
515 |
Muchas hice hasta esta hora, |
|
mas, por Dios, que la de ahora |
|
será tal que me acredite. |
|
Mas ya veo que me espera |
|
Ciutti. ¡Lebrel! |
(Llamándole.)
|
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Libre por hoy
|
|
estáis de él. |
|
|
DON JUAN |
Ahora quisiera
|
|
ver a Lucía. |
|
|
CIUTTI |
Llegar
|
|
podéis aquí. |
(A la reja derecha.)
|
Yo la llamo,
|
|
y al salir a mi reclamo |
525 |
la podéis vos abordar. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
La seña mía
|
|
sabe bien para que dude |
|
en acudir. |
|
|
DON JUAN |
Pues si acude,
|
|
lo demás es cuenta mía. |
530 |
|
|
(CIUTTI llama a la reja con una seña que parezca convenida. LUCÍA se asoma a ella, y al ver a DON JUAN se detiene un momento.) |
|
|
DON JUAN, LUCÍA y CIUTTI. |
|
LUCÍA |
¿Qué queréis, buen caballero? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Qué queréis? Vamos a ver. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Ver? ¿Qué veréis a esta hora? |
535 |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
Idos, hidalgo, en mal hora: |
|
¿quién pensáis que vive aquí? |
|
|
|
DON JUAN |
Doña Ana Pantoja, y |
|
quiero ver a tu señora. |
540 |
|
|
LUCÍA |
¿Sabéis que casa doña Ana? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Y ha de ser tan infiel ya? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Pues no es de don Luis Mejía? |
545 |
|
|
DON JUAN |
¡Ca! otro día. |
|
Hoy no es mañana, Lucía; |
|
yo he de estar hoy con doña Ana, |
|
y si se casa mañana, |
|
mañana será otro día. |
550 |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Qué haré si os he de servir? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¡Bah! ¿Y quién abre este castillo? |
555 |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
Cuenta, y di: ¿esta casa
|
|
podrá abrir ese bolsillo? |
560 |
|
|
LUCÍA |
¡Oh! Si es quien me dora el pico… |
|
|
|
DON JUAN |
Muy rico. |
|
(Interrumpiéndola.)
|
|
|
LUCÍA |
¿Sí? ¿Qué nombre usa el galán? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Sin apellido notorio? |
565 |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¡Ánimas del purgatorio! |
|
¿Vos don Juan? |
|
|
DON JUAN |
¿Qué te amedrenta,
|
|
si a tus ojos se presenta |
|
muy rico don Juan Tenorio? |
570 |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Y a mí quién? ¡Por Belcebú! |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Y qué me abrirá el camino? |
575 |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¡Bah! Id en brazos del destino… |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
Pues mira cómo de todo |
|
se asegura tu buen tino. |
580 |
|
|
LUCÍA |
¡Dadme algún tiempo, pardiez! |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Dónde os busco, o vos a mí? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
¿Conque estaréis puntual, eh? |
585 |
|
|
DON JUAN |
|
|
LUCÍA |
Pues yo una llave os traeré. |
|
|
|
DON JUAN |
Y yo otra igual cantidad. |
|
|
|
LUCÍA |
|
|
DON JUAN |
No en verdad;
|
|
a las diez aquí estaré. |
590 |
Adiós, pues, y en mí te fía. |
|
|
|
LUCÍA |
Y en mí el garboso galán. |
|
|
|
DON JUAN |
Adiós, pues, franca Lucía. |
|
|
|
LUCÍA |
Adiós, pues, rico don Juan. |
|
|
|
(LUCÍA cierra la ventana. CIUTTI se acerca a DON JUAN a una seña de éste.) |
|
|
DON JUAN y CIUTTI. |
|
DON JUAN |
(Riéndose.)
|
Con oro nada hay que falle; |
595 |
Ciutti, ya sabes mi intento: |
|
a las nueve, en el convento; |
|
a las diez, en esta calle. |
|
|
Fin de la Parte I. Acto II.
|
Parte I
Profanación
DON JUAN, DOÑA INÉS, DON GONZALO, BRÍGIDA, la ABADESA, la TORNERA.
Celda de DOÑA INÉS. Puerta en el fondo y a la izquierda.
|
|
DOÑA INÉS y la ABADESA. |
|
ABADESA |
¿Conque me habéis entendido? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
ABADESA |
Está muy bien;
|
|
la voluntad decisiva |
|
de vuestro padre, tal es. |
|
Sois joven, cándida y buena; |
5 |
vivido en el claustro habéis |
|
casi desde que nacisteis; |
|
y para quedar en él |
|
atada con santos votos |
|
para siempre, ni aún tenéis, |
10 |
como otras, pruebas difíciles |
|
ni penitencias que hacer. |
|
Dichosa mil veces vos; |
|
dichosa, sí, doña Inés, |
|
que no conociendo el mundo, |
15 |
no le debéis de temer. |
|
Dichosa vos, que del claustro |
|
al pisar en el dintel, |
|
no os volveréis a mirar |
|
lo que tras vos dejaréis; |
20 |
y los mundanos recuerdos |
|
del bullicio y del placer, |
|
no os turbarán, tentadores, |
|
del ara santa a los pies; |
|
pues ignorando lo que hay |
25 |
tras esa santa pared, |
|
lo que tras ella se queda, |
|
jamás apeteceréis. |
|
Mansa paloma, enseñada |
|
en las palmas a comer |
30 |
del dueño que la ha criado |
|
en doméstico vergel, |
|
no habiendo salido nunca |
|
de la protectora red, |
|
no ansiaréis nunca las alas |
35 |
por el espacio tender. |
|
Lirio gentil, cuyo tallo |
|
mecieron sólo tal vez |
|
las embalsamadas brisas |
|
del más florecido mes, |
40 |
aquí a los besos del aura |
|
vuestro cáliz abriréis, |
|
y aquí vendrán vuestras hojas |
|
tranquilamente a caer. |
|
Y en el pedazo de tierra |
45 |
que abarca nuestra estrechez |
|
y en el pedazo de cielo |
|
que por las rejas se ve, |
|
vos no veréis más que un lecho |
|
do en dulce sueño yacer, |
50 |
y un velo azul suspendido |
|
a las puertas del Edén… |
|
¡Ay! En verdad que os envidio, |
|
venturosa doña Inés, |
|
con vuestra inocente vida, |
55 |
la virtud del no saber. |
|
Mas, ¿por qué estáis cabizbaja? |
|
¿Por qué no me respondéis |
|
como otras veces, alegre, |
|
cuando en lo mismo os hablé? |
60 |
¿Suspiráis…? ¡Oh!, ya comprendo; |
|
de vuelta aquí hasta no ver |
|
a vuestra aya, estáis inquieta, |
|
pero nada receléis. |
|
A casa de vuestro padre |
65 |
fue casi al anochecer, |
|
y abajo en la portería |
|
estará; yo os la enviaré, |
|
que estoy de vela esta noche. |
|
Conque, vamos, doña Inés, |
70 |
recogeos, que ya es hora; |
|
Mal ejemplo no me deis |
|
a las novicias, que ha tiempo |
|
que duermen ya; hasta después. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Id con Dios, madre abadesa. |
75 |
|
|
ABADESA |
|
|
|
DOÑA INÉS, sola. |
|
DOÑA INÉS |
[Ya se fue.]
|
|
No sé qué tengo, ¡ay de mí!, |
|
que en tumultuoso tropel |
|
mil encontradas ideas |
|
me combaten a la vez. |
80 |
Otras noches complacida |
|
sus palabras escuché, |
|
y de esos cuadros tranquilos |
|
que sabe pintar tan bien, |
|
de esos placeres domésticos |
85 |
la dichosa sencillez |
|
y la calma venturosa, |
|
me hicieron apetecer |
|
la soledad de los claustros |
|
y su santa rigidez. |
90 |
Mas hoy la oí distraída, |
|
y en sus pláticas hallé, |
|
si no enojosos discursos, |
|
a lo menos aridez. |
|
Y no sé por qué al decirme |
95 |
que podría acontecer |
|
que se acelerase el día |
|
de mi profesión, temblé, |
|
y sentí del corazón |
|
acelerarse el vaivén, |
100 |
y teñírseme el semblante |
|
de amarilla palidez. |
|
¡Ay de mí…! Pero mi dueña, |
|
¿dónde estará…? Esa mujer, |
|
con sus pláticas, al cabo, |
105 |
me entretiene alguna vez. |
|
Y hoy la echo menos… Acaso |
|
porque la voy a perder, |
|
que en profesando, es preciso |
|
renunciar a cuanto amé. |
110 |
Mas pasos siento en el claustro; |
|
¡oh! reconozco muy bien |
|
sus pisadas… Ya está aquí. |
|
|
|
|
DOÑA INÉS y BRÍGIDA. |
|
BRÍGIDA |
Buenas noches, doña Inés. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¿Cómo habéis tardado tanto? |
115 |
|
|
BRÍGIDA |
Voy a cerrar esta puerta. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Hay orden de que esté abierta. |
|
|
|
BRÍGIDA |
Eso es muy bueno y muy santo |
|
para las otras novicias |
|
que han de consagrarse a Dios: |
120 |
no, doña Inés, para vos. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Brígida, no ves que vicias |
|
las reglas del monasterio, |
|
que no permiten… |
|
|
BRÍGIDA |
¡Bah! ¡bah!
|
|
Más seguro así se está, |
125 |
y así se habla sin misterio |
|
ni estorbos: ¿habéis mirado |
|
el libro que os he traído? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ay!, se me había olvidado. |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Pues me hace gracia el olvido! |
130 |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Como la madre abadesa |
|
se entró aquí inmediatamente! |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¿Pues tanto el libro interesa? |
|
|
|
BRÍGIDA |
Vaya si interesa, mucho. |
135 |
¡Pues quedó con poco afán |
|
el infeliz! |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Válgame el cielo! ¡Qué escucho! |
|
¿Es don Juan quien me le envía? |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Oh! Yo no debo
|
140 |
tomarle. |
|
|
BRÍGIDA |
¡Pobre mancebo!
|
|
Desairarle así, sería |
|
matarle. |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Si ese Horario no tomáis, |
|
tal pesadumbre le dais, |
145 |
que va a enfermar, lo estoy viendo. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ah! No, no; de esa manera |
|
le tomaré. |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Ya veis:
|
|
quien quiere agradar, se esmera. |
150 |
|
|
DOÑA INÉS |
Con sus manecillas de oro. |
|
¡Y cuidado, que está prieto! |
|
A ver, a ver si completo |
|
contiene el rezo del coro. |
|
(Le abre y cae una carta de entre sus hojas.)
|
Mas ¿qué cayó? |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Claro está;
|
|
en esa carta os vendrá |
|
ofreciendo el regalito. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Qué! ¿Será suyo el papel? |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Vaya, que sois inocente! |
160 |
Pues que os feria, es consiguiente |
|
que la carta será de él. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Nada, Brígida, no es nada. |
|
|
|
BRÍGIDA |
No, no; si estáis inmutada. |
165 |
(Aparte.)
|
Ya presa en la red está. |
|
¿Se os pasa? |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Eso habrá sido
|
|
cualquier mareíllo vano. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ay! Se me abrasa la mano |
|
con que el papel he cogido. |
170 |
|
|
BRÍGIDA |
Doña Inés, válgame Dios, |
|
jamás os he visto así; |
|
estáis trémula. |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
¿Qué es lo que pasa por vos? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
No sé… El campo de mi mente |
175 |
siento que cruzan perdidas |
|
mil sombras desconocidas, |
|
que me inquietan vagamente; |
|
y ha tiempo al alma me dan |
|
con su agitación tortura. |
180 |
|
|
BRÍGIDA |
¿Tiene alguna, por ventura, |
|
el semblante de don Juan? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
No sé; desde que le vi, |
|
Brígida mía, y su nombre |
|
me dijiste, tengo a ese hombre |
185 |
siempre delante de mí. |
|
Por doquiera me distraigo |
|
con su agradable recuerdo, |
|
y si un instante le pierdo, |
|
en su recuerdo recaigo. |
190 |
No sé qué fascinación |
|
en mis sentidos ejerce, |
|
que siempre hacia él se me tuerce |
|
la mente y el corazón; |
|
y aquí, y en el oratorio, |
195 |
y en todas partes advierto |
|
que el pensamiento divierto |
|
con la imagen de Tenorio. |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Válgame Dios! Doña Inés, |
|
según lo vais explicando, |
200 |
tentaciones me van dando |
|
de creer que eso amor es. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Pues por amor lo entendiera |
205 |
el menos entendedor; |
|
mas vamos la carta a ver: |
|
¿En qué os paráis? ¿Un suspiro? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ay! Que cuanto más la miro |
|
menos me atrevo a leer. |
210 |
(Lee.)
|
«Doña Inés del alma mía». |
|
Virgen santa, ¡qué principio! |
|
|
|
BRÍGIDA |
Vendrá en verso, y será un ripio |
|
que traerá la poesía. |
|
Vamos, seguid adelante. |
215 |
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«Luz de donde el sol la toma, |
|
hermosísima paloma |
|
privada de libertad, |
|
si os dignáis por estas letras |
|
pasar vuestros lindos ojos, |
220 |
no los tornéis con enojos |
|
sin concluir, acabad». |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Qué humildad y qué finura! |
|
¿Dónde hay mayor rendimiento? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Brígida, no sé qué siento. |
225 |
|
|
BRÍGIDA |
Seguid, seguid la lectura. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«Nuestros padres de consuno |
|
nuestras bodas acordaron, |
|
porque los cielos juntaron |
|
los destinos de los dos. |
230 |
Y halagado desde entonces |
|
con tan risueña esperanza, |
|
mi alma, doña Inés, no alcanza |
|
otro porvenir que vos. |
|
De amor con ella en mi pecho |
235 |
brotó una chispa ligera, |
|
que han convertido en hoguera |
|
tiempo y afición tenaz. |
|
Y esta llama, que en mí mismo |
|
se alimenta, inextinguible, |
240 |
cada día más terrible |
|
va creciendo y más voraz». |
|
|
|
BRÍGIDA |
Es claro; esperar le hicieron |
|
en vuestro amor algún día, |
|
y hondas raíces tenía |
245 |
cuando a arrancársele fueron. |
|
Seguid. |
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«En vano a apagarla
|
|
concurren tiempo y ausencia, |
|
que doblando su violencia, |
|
no hoguera ya, volcán es; |
250 |
y yo, que en medio del cráter |
|
desamparado batallo, |
|
suspendido en él me hallo |
|
entre mi tumba y mi Inés». |
|
|
|
BRÍGIDA |
¿Lo veis, Inés? Si ese Horario |
255 |
le despreciáis, al instante |
|
le preparan el sudario. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«Inés, alma de mi alma, |
|
perpetuo imán de mi vida, |
260 |
perla sin concha escondida |
|
entre las algas del mar; |
|
garza que nunca del nido |
|
tender osastes el vuelo |
|
al diáfano azul del cielo |
265 |
para aprender a cruzar, |
|
si es que a través de esos muros |
|
el mundo apenada miras, |
|
y por el mundo suspiras, |
|
de libertad con afán, |
270 |
acuérdate que al pie mismo |
|
de esos muros que te guardan, |
|
para salvarte te aguardan |
|
los brazos de tu don Juan». |
|
(Representa.)
|
¿Qué es lo que me pasa, ¡cielo!, |
275 |
que me estoy viendo morir? |
|
|
|
BRÍGIDA |
(Aparte.)
|
Ya tragó todo el anzuelo. |
|
Vamos, que está al concluir. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«Acuérdate de quien llora |
|
al pie de tu celosía, |
280 |
y allí le sorprende el día |
|
y le halla la noche allí; |
|
acuérdate de quien vive |
|
sólo por ti, ¡vida mía!, |
|
y que a tus pies volaría |
285 |
si le llamaras a ti». |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
A postrarse a vuestros pies. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Pero acabad, doña Inés. |
290 |
|
|
DOÑA INÉS |
(Lee.)
|
«Adiós, oh luz de mis ojos; |
|
adiós, Inés de mi alma; |
|
medita, por Dios, en calma |
|
las palabras que aquí van; |
|
y si odias esa clausura |
295 |
que ser tu sepulcro debe, |
|
manda, que a todo se atreve |
|
por tu hermosura don Juan». |
|
(Representa DOÑA INÉS.)
|
¡Ay! ¿Qué filtro envenenado |
|
me dan en este papel, |
300 |
que el corazón desgarrado |
|
me estoy sintiendo con él? |
|
¿Qué sentimientos dormidos |
|
son los que revela en mí; |
|
qué impulsos jamás sentidos, |
305 |
qué luz, que hasta hoy nunca vi? |
|
¿Qué es lo que engendra en mi alma |
|
tan nuevo y profundo afán? |
|
¿Quién roba la dulce calma |
|
de mi corazón? |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Don Juan dices…! ¿Conque ese hombre |
|
me ha de seguir por doquier? |
|
¿Sólo he de escuchar su nombre, |
|
sólo su sombra he de ver? |
|
¡Ah! Bien dice: juntó el cielo |
315 |
los destinos de los dos, |
|
y en mi alma engendró este anhelo |
|
fatal. |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
(Se oyen dar las ánimas.) |
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
¿Oís, doña Inés, tocar? |
320 |
|
|
DOÑA INÉS |
Sí; lo mismo que otras veces, |
|
las ánimas oigo dar. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
¿De quién ha de ser?
|
|
De ese don Juan que amáis tanto, |
325 |
porque puede aparecer. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Me amedrentas! ¿Puede ese hombre |
|
llegar hasta aquí? |
|
|
BRÍGIDA |
Quizá,
|
|
porque el eco de su nombre |
|
tal vez llega adonde está. |
330 |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
No; mas si tiene una llave… |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Silencio, doña Inés;
|
|
¿no oís pasos? |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ay! Ahora
|
335 |
nada oigo. |
|
|
BRÍGIDA |
Las nueve dan,
|
|
suben… se acercan… señora… |
|
Ya está aquí. |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
|
DOÑA INÉS, DON JUAN y BRÍGIDA. |
|
DOÑA INÉS |
¿Qué es esto? ¿Sueño… deliro? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DOÑA INÉS |
¿Es realidad lo que miro, |
|
o es una fascinación…? |
|
Tenedme, apenas respiro… |
|
Sombra… ¡huye por compasión! |
|
¡Ay de mí…! |
|
|
(Desmáyase DOÑA INÉS, y DON JUAN la sostiene. La carta de DON JUAN queda en el suelo abandonada por DOÑA INÉS al desmayarse.) |
|
BRÍGIDA |
La ha fascinado
|
345 |
vuestra repentina entrada, |
|
y el pavor la ha trastornado. |
|
|
|
DON JUAN |
Mejor, así nos ha ahorrado |
|
la mitad de la jornada. |
|
¡Ea! No desperdiciemos |
350 |
el tiempo aquí en contemplarla, |
|
si perdernos no queremos. |
|
En los brazos a tomarla |
|
voy, y cuanto antes, ganemos |
|
ese claustro solitario. |
355 |
|
|
BRÍGIDA |
¡Oh! ¿Vais a sacarla así? |
|
|
|
DON JUAN |
¿Necia, piensas que rompí |
|
la clausura temerario, |
|
para dejármela aquí? |
|
Mi gente abajo me espera; |
360 |
sígueme. |
|
|
BRÍGIDA |
¡Sin alma estoy!
|
|
¡Ay! Este hombre es una fiera; |
|
nada le ataja ni altera… |
|
Sí, sí; a su sombra me voy. |
|
|
|
|
La ABADESA, sola. |
|
ABADESA |
Jurara que había oído |
365 |
por estos claustros andar; |
|
hoy a doña Inés velar |
|
algo más la he permitido, |
|
y me temo… mas no están |
|
aquí. ¿Qué pudo ocurrir |
370 |
a las dos para salir |
|
de la celda? ¿Dónde irán? |
|
¡Hola! Yo las ataré |
|
corto para que no vuelvan |
|
a enredar y me revuelvan |
375 |
a las novicias… sí a fe. |
|
Mas siento por allá fuera |
|
pasos. ¿Quién es? |
|
|
|
La ABADESA y la TORNERA. |
|
TORNERA |
|
|
ABADESA |
¡Vos en el claustro a esta hora! |
|
¿Qué es esto, hermana Tornera? |
380 |
|
|
TORNERA |
Madre Abadesa, os buscaba. |
|
|
|
ABADESA |
|
|
TORNERA |
Un noble anciano
|
|
quiere hablaros. |
|
|
ABADESA |
|
|
TORNERA |
Dice que es de Calatrava |
|
caballero; que sus fueros |
385 |
le autorizan a este paso, |
|
y que la urgencia del caso |
|
le obliga al instante a veros. |
|
|
|
ABADESA |
|
|
TORNERA |
El señor
|
|
don Gonzalo Ulloa. |
|
|
ABADESA |
¿Qué
|
390 |
puede querer…? Ábrale, |
|
hermana, es Comendador |
|
de la Orden, y derecho |
|
tiene en el claustro de entrada. |
|
|
|
|
La ABADESA y DON GONZALO, después. |
|
ABADESA |
¿A una hora tan avanzada |
395 |
venir así…? No sospecho |
|
qué pueda ser… mas me place, |
|
pues no hallando a su hija aquí, |
|
la reprenderá, y así |
|
mirará otra vez lo que hace. |
400 |
|
|
|
La ABADESA, DON GONZALO y la TORNERA, a la puerta. |
|
DON GONZALO |
Perdonad, madre Abadesa, |
|
que en hora tal os moleste; |
|
mas para mí, asunto es éste |
|
que honra y vida me interesa. |
|
|
|
ABADESA |
|
|
DON GONZALO |
|
|
ABADESA |
|
|
DON GONZALO |
Yo guardé hasta hoy un tesoro |
|
de más quilates que el oro, |
|
y ese tesoro es mi Inés. |
|
|
|
ABADESA |
|
|
DON GONZALO |
Escuchad.
|
|
Se me acaba de decir |
410 |
que han visto a su dueña ir |
|
ha poco por la ciudad |
|
hablando con el criado |
|
de un don Juan, de tal renombre, |
|
que no hay en la tierra otro hombre |
415 |
tan audaz y tan malvado. |
|
En tiempo atrás se pensó |
|
con él a mi hija casar, |
|
y hoy, que se la fui a negar, |
|
robármela me juró. |
420 |
Que por el torpe doncel |
|
ganada la dueña está, |
|
no puedo dudarlo ya; |
|
debo, pues, guardarme de él; |
|
|
425 |
de imprevisión le bastara |
|
para que mi honor manchara |
|
ese hijo de Satanás. |
|
He aquí mi inquietud cuál es; |
|
por la dueña, en conclusión, |
430 |
vengo; vos la profesión |
|
abreviad de doña Inés. |
|
|
|
ABADESA |
Sois padre, y es vuestro afán |
|
muy justo, Comendador; |
|
mas ved que ofende a mi honor. |
435 |
|
|
DON GONZALO |
No sabéis quién es don Juan. |
|
|
|
ABADESA |
Aunque le pintáis tan malo, |
|
yo os puedo decir de mí, |
|
que mientra Inés esté aquí, |
|
segura está, don Gonzalo. |
440 |
|
|
DON GONZALO |
Lo creo; mas las razones |
|
abreviemos: entregadme |
|
esa dueña, y perdonadme |
|
mis mundanas opiniones. |
|
Si vos de vuestra virtud |
445 |
me respondéis, yo me fundo |
|
en que conozco del mundo |
|
la insensata juventud. |
|
|
|
ABADESA |
Se hará como lo exigís. |
|
Hermana Tornera, id pues |
450 |
a buscar a doña Inés |
|
y a su dueña. |
|
|
(Vase la TORNERA.) |
|
DON GONZALO |
¿Qué decís,
|
|
señora? O traición me ha hecho |
|
mi memoria, o yo sé bien |
|
que esta es hora de que estén |
455 |
ambas a dos en su lecho. |
|
|
|
ABADESA |
Ha un punto sentí a las dos |
|
salir de aquí, no sé a qué. |
|
|
|
DON GONZALO |
¡Ay! Por qué tiemblo no sé. |
|
Mas, ¡qué veo, Santo Dios! |
460 |
Un papel… me lo decía |
|
a voces mi mismo afán. |
|
(Leyendo.)
|
«Doña Inés del alma mía…» |
|
Y la firma de don Juan. |
|
Ved… ved… esa prueba escrita. |
465 |
Leed ahí… ¡Oh! Mientras que vos |
|
por ella rogáis a Dios, |
|
viene el diablo y os la quita. |
|
|
|
|
La ABADESA, DON GONZALO y la TORNERA. |
|
TORNERA |
|
|
ABADESA |
|
|
TORNERA |
|
|
DON GONZALO |
|
|
TORNERA |
No acierto a hablar…
|
470 |
He visto a un hombre saltar |
|
por las tapias de la huerta. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Veis? Corramos; ¡ay de mí! |
|
|
|
ABADESA |
|
|
DON GONZALO |
¡Imbécil! Tras de mi honor, |
475 |
que os roban a vos de aquí. |
|
|
Fin de la Parte I. Acto III.
|
Parte I
El diablo a las puertas del cielo
DON JUAN, DOÑA INÉS, DON GONZALO, DON LUIS, CIUTTI, BRÍGIDA, ALGUACIL 1.º y ALGUACIL 2.ºQuinta de DON JUAN Tenorio, cerca de Sevilla y sobre el Guadalquivir. Balcón en el fondo. Dos puertas a cada lado.
|
|
BRÍGIDA y CIUTTI. |
|
BRÍGIDA |
¡Qué noche, válgame Dios! |
|
A poderlo calcular, |
|
no me meto yo a servir |
|
a tan fogoso galán. |
|
¡Ay, Ciutti! Molida estoy; |
5 |
no me puedo menear. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
BRÍGIDA |
Todo el cuerpo,
|
|
y toda el alma además. |
|
|
|
CIUTTI |
¡Ya! No estáis acostumbrada |
|
al caballo, es natural. |
10 |
|
|
BRÍGIDA |
Mil veces pensé caer; |
|
¡Uf! ¡Qué mareo! ¡Qué afán! |
|
Veía yo unos tras otros |
|
ante mis ojos pasar |
|
los árboles como en alas |
15 |
llevados de un huracán, |
|
tan apriesa y produciéndome |
|
ilusión tan infernal, |
|
que perdiera los sentidos |
|
si tardamos en parar. |
20 |
|
|
CIUTTI |
Pues de estas cosas veréis, |
|
si en esta casa os quedáis, |
|
lo menos seis por semana. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
Y esa niña, ¿está
|
|
reposando todavía? |
25 |
|
|
BRÍGIDA |
¿Y a qué se ha de despertar? |
|
|
|
CIUTTI |
Sí; es mejor que abra los ojos |
|
en los brazos de don Juan. |
|
|
|
BRÍGIDA |
Preciso es que tu amo tenga |
|
algún diablo familiar. |
30 |
|
|
CIUTTI |
Yo creo que sea él mismo |
|
un diablo en carne mortal, |
|
porque a lo que él, solamente |
|
se arrojara Satanás. |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Oh! ¡El lance ha sido extremado! |
35 |
|
|
CIUTTI |
Pero al fin logrado está. |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Salir así de un convento |
|
en medio de una ciudad |
|
como Sevilla! |
|
|
CIUTTI |
Es empresa
|
|
tan sólo para hombre tal; |
40 |
mas, ¡qué diablos!, si a su lado |
|
la fortuna siempre va, |
|
y encadenado a sus pies |
|
duerme sumiso el azar. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
No he visto hombre
|
45 |
de corazón más audaz; |
|
no halla riesgo que le espante, |
|
ni encuentra dificultad |
|
que al empeñarse en vencer, |
|
le haga un punto vacilar. |
50 |
A todo osado se arroja, |
|
de todo se ve capaz; |
|
ni mira dónde se mete, |
|
ni lo pregunta jamás. |
|
«Allí hay un lance», le dicen; |
55 |
y él dice: «Allá va don Juan». |
|
Mas ya tarda, ¡vive Dios! |
|
|
|
BRÍGIDA |
Las doce en la catedral |
|
han dado ha tiempo. |
|
|
CIUTTI |
Y de vuelta
|
|
debía a las doce estar. |
60 |
|
|
BRÍGIDA |
Pero, ¿por qué no se vino |
|
con nosotros? |
|
|
CIUTTI |
Tiene allá
|
|
en la ciudad todavía |
|
cuatro cosas que arreglar. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
Por supuesto;
|
65 |
aunque muy fácil será |
|
que esta noche a los infiernos |
|
le hagan a él mismo viajar. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
¡Pues digo!
|
|
¿Son obras de caridad |
70 |
en las que nos empleamos, |
|
para mejor esperar? |
|
Aunque seguros estamos |
|
como vuelva por acá. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
Venid
|
75 |
a este balcón, y mirad. |
|
¿Qué veis? |
|
|
BRÍGIDA |
Veo un bergantín
|
|
que anclado en el río está. |
|
|
|
CIUTTI |
Pues su patrón sólo aguarda |
|
las órdenes de don Juan, |
80 |
y salvos en todo caso |
|
a Italia nos llevará. |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
CIUTTI |
Y nada receléis
|
|
por nuestra seguridad, |
|
que es el barco más velero |
85 |
que boga sobre la mar. |
|
|
|
BRÍGIDA |
¡Chist! Ya siento a doña Inés. |
|
|
|
CIUTTI |
Pues yo me voy, que don Juan |
|
encargó que sola vos |
|
debíais con ella hablar. |
90 |
|
|
BRÍGIDA |
Y encargó bien, que yo entiendo |
|
de esto. |
|
|
CIUTTI |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
|
DOÑA INÉS y BRÍGIDA. |
|
DOÑA INÉS |
¡Dios mío, cuánto he soñado! |
|
¡Loca estoy! ¿Qué hora será? |
|
Pero ¿qué es esto? ¡Ay de mí! |
95 |
No recuerdo que jamás |
|
haya visto este aposento. |
|
¿Quién me trajo aquí? |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Siempre don Juan… |
|
¿Aquí tú también estás, |
100 |
Brígida? |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Pero dime en caridad, |
|
¿dónde estamos? Este cuarto |
|
¿es del convento? |
|
|
BRÍGIDA |
No tal;
|
|
aquello era un cuchitril |
105 |
en donde no había más |
|
que miseria. |
|
|
DOÑA INÉS |
Pero, en fin,
|
|
¿en dónde estamos? |
|
|
BRÍGIDA |
Mirad,
|
|
mirad por este balcón, |
|
y alcanzaréis lo que va |
110 |
desde un convento de monjas |
|
a una quinta de don Juan. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¿Es de don Juan esta quinta? |
|
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Pero no comprendo, Brígida, |
115 |
lo que dices. |
|
|
BRÍGIDA |
Escuchad.
|
|
Estabais en el convento |
|
leyendo con mucho afán |
|
una carta de don Juan, |
|
cuando estalló en un momento |
120 |
un incendio formidable. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Espantoso, inmenso;
|
|
el humo era ya tan denso, |
|
que el aire se hizo palpable. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Las dos,
|
125 |
con la carta entretenidas, |
|
olvidamos nuestras vidas, |
|
yo oyendo, y leyendo vos. |
|
Y estaba en verdad tan tierna, |
|
que entrambas a su lectura, |
130 |
achacamos la tortura |
|
que sentíamos interna. |
|
Apenas ya respirar |
|
podíamos, y las llamas |
|
prendían en nuestras camas; |
135 |
nos íbamos a asfixiar, |
|
cuando don Juan, que os adora, |
|
y que rondaba el convento, |
|
al ver crecer con el viento |
|
la llama devastadora, |
140 |
con inaudito valor, |
|
viendo que ibais a abrasaros, |
|
se metió para salvaros |
|
por donde pudo mejor. |
|
Vos, al verle así asaltar |
145 |
la celda tan de improviso, |
|
os desmayasteis… preciso; |
|
la cosa era de esperar. |
|
Y él, cuando os vio caer así, |
|
en sus brazos os tomó |
150 |
y echó a huir, yo le seguí, |
|
y del fuego nos sacó. |
|
¿Dónde íbamos a esta hora? |
|
Vos seguíais desmayada; |
|
yo estaba ya casi ahogada. |
155 |
Dijo, pues: «Hasta la aurora |
|
en mi casa las tendré». |
|
Y henos, doña Inés, aquí. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Pues nada recuerdo a fe. |
160 |
Pero… ¡en su casa…! ¡Oh! Al punto |
|
salgamos de ella… yo tengo |
|
la de mi padre. |
|
|
BRÍGIDA |
Convengo
|
|
con vos; pero es el asunto… |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¿No estamos en la ciudad? |
|
|
|
BRÍGIDA |
A una legua nos hallamos |
170 |
de sus murallas. |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
¡No sé en verdad
|
|
por qué! |
|
|
DOÑA INÉS |
Me estás confundiendo,
|
|
Brígida… y no sé qué redes |
|
son las que entre estas paredes |
175 |
temo que me estás tendiendo. |
|
Nunca el claustro abandoné, |
|
ni sé del mundo exterior |
|
los usos, mas tengo honor; |
|
noble soy, Brígida, y sé |
180 |
que la casa de don Juan |
|
no es buen sitio para mí; |
|
me lo está diciendo aquí |
|
no sé qué escondido afán. |
|
Ven, huyamos. |
|
|
BRÍGIDA |
Doña Inés,
|
185 |
la existencia os ha salvado. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Sí, pero me ha envenenado |
|
el corazón. |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
No sé… mas, por compasión, |
|
huyamos pronto de ese hombre, |
190 |
tras de cuyo solo nombre |
|
se me escapa el corazón. |
|
¡Ah! Tú me diste un papel |
|
de manos de ese hombre escrito, |
|
y algún encanto maldito |
195 |
me diste encerrado en él. |
|
Una sola vez le vi |
|
por entre unas celosías, |
|
y que estaba, me decías, |
|
en aquel sitio por mí. |
200 |
Tú, Brígida, a todas horas |
|
me venías de él a hablar, |
|
haciéndome recordar |
|
sus gracias fascinadoras. |
|
Tú me dijiste que estaba |
205 |
para mío destinado |
|
por mi padre, y me has jurado |
|
en su nombre que me amaba. |
|
¿Que le amo dices…? Pues bien; |
|
si esto es amar, sí, le amo; |
210 |
pero yo sé que me infamo |
|
con esa pasión también. |
|
Y si el débil corazón |
|
se me va tras de don Juan, |
|
tirándome de él están |
215 |
mi honor y mi obligación. |
|
Vamos, pues, vamos de aquí |
|
primero que ese hombre venga; |
|
pues fuerza acaso no tenga |
|
si le veo junto a mí. |
220 |
Vamos, Brígida. |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
Sí, dices bien; volveremos |
|
en un bote a la ciudad. |
|
|
|
BRÍGIDA |
Mirad, mirad, doña Inés. |
225 |
|
|
DOÑA INÉS |
Acaba… por Dios, partamos. |
|
|
|
BRÍGIDA |
Ya, imposible que salgamos. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
BRÍGIDA |
Porque él es
|
|
quien en ese barquichuelo |
|
se adelanta por el río. |
230 |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ay! ¡Dadme fuerzas, Dios mío! |
|
|
|
BRÍGIDA |
Ya llegó; ya está en el suelo. |
|
Sus gentes nos volverán |
|
a casa; mas antes de irnos, |
|
es preciso despedirnos |
235 |
a lo menos de don Juan. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Sea, y vamos al instante. |
|
No quiero volverle a ver. |
|
|
|
BRÍGIDA |
(Aparte.)
|
Los ojos te hará volver |
|
al encontrarle delante. |
240 |
Vamos. |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
|
Dichas y DON JUAN. |
|
DON JUAN |
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
DON JUAN |
|
|
BRÍGIDA |
Señor,
|
245 |
sabiendo ya el accidente |
|
del fuego, estará impaciente |
|
por su hija el Comendador. |
|
|
|
DON JUAN |
¡El fuego! ¡Ah! No os dé cuidado |
|
por don Gonzalo, que ya |
250 |
dormir tranquilo le hará |
|
el mensaje que le he enviado. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
DON JUAN |
Que os hallabais
|
|
bajo mi amparo segura, |
|
y el aura del campo pura |
255 |
libre por fin respirabais. |
|
(Vase BRÍGIDA.) |
Cálmate, pues, vida mía; |
|
reposa aquí, y un momento |
|
olvida de tu convento |
|
la triste cárcel sombría. |
260 |
¡Ah! ¿No es cierto, ángel de amor, |
|
que en esta apartada orilla |
|
más pura la luna brilla |
|
y se respira mejor? |
|
Esta aura que vaga llena |
265 |
de los sencillos olores |
|
de las campesinas flores |
|
que brota esa orilla amena; |
|
esa agua limpia y serena |
|
que atraviesa sin temor |
270 |
la barca del pescador |
|
que espera cantando el día, |
|
¿no es cierto, paloma mía, |
|
que están respirando amor? |
|
Esa armonía que el viento |
275 |
recoge entre esos millares |
|
de floridos olivares, |
|
que agita con manso aliento, |
|
ese dulcísimo acento |
|
con que trina el ruiseñor |
280 |
de sus copas morador |
|
llamando al cercano día, |
|
¿no es verdad, gacela mía, |
|
que están respirando amor? |
|
Y estas palabras que están |
285 |
filtrando insensiblemente |
|
tu corazón, ya pendiente |
|
de los labios de don Juan, |
|
y cuyas ideas van |
|
inflamando en su interior |
290 |
un fuego germinador |
|
no encendido todavía, |
|
¿no es verdad, estrella mía, |
|
que están respirando amor? |
|
Y esas dos líquidas perlas |
295 |
que se desprenden tranquilas |
|
de tus radiantes pupilas |
|
convidándome a beberlas, |
|
evaporarse a no verlas |
|
de sí mismas al calor, |
300 |
y ese encendido color |
|
que en tu semblante no había, |
|
¿no es verdad, hermosa mía, |
|
que están respirando amor? |
|
¡Oh! sí, bellísima Inés, |
305 |
espejo y luz de mis ojos; |
|
escucharme sin enojos |
|
como lo haces, amor es; |
|
mira aquí a tus plantas, pues, |
|
todo el altivo rigor |
310 |
de este corazón traidor |
|
que rendirse no creía, |
|
adorando, vida mía, |
|
la esclavitud de tu amor. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Callad, por Dios, ¡oh don Juan!, |
315 |
que no podré resistir |
|
mucho tiempo sin morir |
|
tan nunca sentido afán. |
|
¡Ah! Callad, por compasión, |
|
que oyéndoos me parece |
320 |
que mi cerebro enloquece |
|
y se arde mi corazón. |
|
¡Ah! Me habéis dado a beber |
|
un filtro infernal sin duda, |
|
que a rendiros os ayuda |
325 |
la virtud de la mujer. |
|
Tal vez poseéis, don Juan, |
|
un misterioso amuleto, |
|
que a vos me atrae en secreto |
|
como irresistible imán. |
330 |
Tal vez Satán puso en vos |
|
su vista fascinadora, |
|
su palabra seductora |
|
y el amor que negó a Dios. |
|
¿Y qué he de hacer, ¡ay de mí!, |
335 |
sino caer en vuestros brazos, |
|
si el corazón en pedazos |
|
me vais robando de aquí? |
|
No, don Juan; en poder mío |
|
resistirte no está ya; |
340 |
yo voy a ti, como va |
|
sorbido al mar ese río. |
|
Tu presencia me enajena, |
|
tus palabras me alucinan, |
|
y tus ojos me fascinan, |
345 |
y tu aliento me envenena. |
|
¡Don Juan! ¡Don Juan! Yo lo imploro |
|
de tu hidalga compasión: |
|
o arráncame el corazón, |
|
o ámame, porque te adoro. |
350 |
|
|
DON JUAN |
¡Alma mía! Esa palabra |
|
cambia de modo mi ser, |
|
que alcanzo que puede hacer |
|
hasta que el Edén se me abra. |
|
No es, doña Inés, Satanás |
355 |
quien pone este amor en mí; |
|
es Dios, que quiere por ti |
|
ganarme para Él quizás. |
|
No; el amor que hoy se atesora |
|
en mi corazón mortal, |
360 |
no es un amor terrenal |
|
como el que sentí hasta ahora; |
|
no es esa chispa fugaz |
|
que cualquier ráfaga apaga; |
|
es incendio que se traga |
365 |
cuanto ve, inmenso, voraz. |
|
Desecha, pues, tu inquietud, |
|
bellísima doña Inés, |
|
porque me siento a tus pies |
|
capaz aún de la virtud. |
370 |
Sí; iré mi orgullo a postrar |
|
ante el buen Comendador, |
|
y, o habrá de darme tu amor, |
|
o me tendrá que matar. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
¡Don Juan de mi corazón! |
375 |
|
|
DON JUAN |
¡Silencio! ¿Habéis escuchado? |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
DON JUAN |
Sí; una barca ha atracado
|
|
debajo de ese balcón. |
|
Un hombre embozado de ella |
|
salta… Brígida, al momento |
380 |
(Entra BRÍGIDA.) |
pasad a esotro aposento; |
|
y perdonad, Inés bella, |
|
si solo me importa estar. |
|
|
|
DOÑA INÉS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DOÑA INÉS |
A mi padre hemos de ver. |
385 |
|
|
DON JUAN |
Sí; en cuanto empiece a clarear. |
|
Adiós. |
|
|
|
DON JUAN y CIUTTI. |
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Ahí está un embozado
|
|
en veros muy empeñado. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
Dice que no puede
|
390 |
descubrirse más que a vos, |
|
y que es cosa de tal priesa, |
|
que en ella se os interesa |
|
la vida a entrambos a dos. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Y en él no has reconocido |
395 |
marca ni señal alguna |
|
que nos oriente? |
|
|
CIUTTI |
Ninguna;
|
|
mas a veros decidido |
|
viene. |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
No más
|
|
que los remeros del bote. |
400 |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
DON JUAN. Luego CIUTTI y DON LUIS, embozado. |
|
DON JUAN |
¡Jugamos a escote
|
|
la vida…! Mas, si es quizás |
|
un traidor que hasta mi quinta |
|
me viene siguiendo el paso… |
|
hálleme, pues, por si acaso, |
405 |
con las armas en la cinta. |
|
|
|
( Se ciñe la espada y suspende al cinto un par de pistolas, que habrá colocado sobre la mesa a su salida en la escena tercera. Al momento sale CIUTTI conduciendo a DON LUIS, que, embozado hasta los ojos, espera a que se queden solos. DON JUAN hace a CIUTTI una seña para que se retire. Lo hace.) |
|
|
DON JUAN y DON LUIS. |
|
DON JUAN |
(Aparte.)
|
Buen talante. Bien venido, |
|
caballero. |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Decid, pues: ¿a qué venís |
|
a esta hora y con tal afán? |
|
|
|
DON LUIS |
Vengo a mataros, don Juan. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Según eso, sois don Luis? |
|
|
|
DON LUIS |
No os engañó el corazón, |
415 |
y el tiempo no malgastemos, |
|
don Juan; los dos no cabemos |
|
ya en la tierra. |
|
|
DON JUAN |
En conclusión,
|
|
señor Mejía, es decir |
|
que, porque os gané la apuesta, |
420 |
¿queréis que acabe la fiesta |
|
con salirnos a batir? |
|
|
|
DON LUIS |
Estáis puesto en la razón; |
|
la vida apostado habemos, |
|
y es fuerza que nos paguemos. |
425 |
|
|
DON JUAN |
Soy de la misma opinión. |
|
Mas ved que os debo advertir |
|
que sois vos quien la ha perdido. |
|
|
|
DON LUIS |
Pues por eso os la he traído; |
|
mas no creo que morir |
430 |
deba nunca un caballero |
|
que lleva en el cinto espada, |
|
como una res destinada |
|
por su dueño al matadero. |
|
|
|
DON JUAN |
Ni yo creo que resquicio |
435 |
habréis jamás encontrado |
|
por donde me hayáis tomado |
|
por un cortador de oficio. |
|
|
|
DON LUIS |
De ningún modo, y ya veis |
|
que, pues os vengo a buscar, |
440 |
mucho en vos debo fiar. |
|
|
|
DON JUAN |
No más de lo que podéis. |
|
Y por mostraros mejor |
|
mi generosa hidalguía, |
|
decid si aún puedo, Mejía, |
445 |
satisfacer vuestro honor. |
|
Leal la apuesta os gané |
|
mas si tanto os ha escocido, |
|
mirad si halláis conocido |
|
remedio, y le aplicaré. |
450 |
|
|
DON LUIS |
No hay más que el que os he propuesto, |
|
don Juan. Me habéis maniatado, |
|
y habéis la casa asaltado |
|
usurpándome mi puesto; |
|
y pues el mío tomasteis |
455 |
para triunfar de doña Ana, |
|
no sois vos, don Juan, quien gana, |
|
porque por otro jugasteis. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Pues no os los quiero pasar, |
460 |
y por ellos a jugar |
|
vamos ahora el corazón. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Le arriesgáis, pues, en revancha |
|
de doña Ana de Pantoja? |
|
|
|
DON LUIS |
Sí; y lo que tardo me enoja |
465 |
en lavar tan fea mancha. |
|
Don Juan, yo la amaba, sí; |
|
mas con lo que habéis osado, |
|
imposible la hais dejado |
|
para vos y para mí. |
470 |
|
|
DON JUAN |
¿Por qué la apostasteis, pues? |
|
|
|
DON LUIS |
Porque no pude pensar |
|
que la pudierais lograr. |
|
Y… vamos, por San Andrés, |
|
a reñir, que me impaciento. |
475 |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Necio fuera;
|
|
¿no veis que en este aposento |
|
prendieran al vencedor? |
|
Vos traéis una barquilla. |
480 |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Pues que lleve a Sevilla
|
|
al que quede. |
|
|
DON LUIS |
Eso es mejor;
|
|
Salgamos, pues. |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Pues no perdamos momento. |
485 |
|
|
|
DON JUAN, DON LUIS y CIUTTI. |
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
El Comendador,
|
|
que llega con gente armada. |
|
|
|
DON JUAN |
Déjale franca la entrada, |
|
pero a él solo. |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
(Vase CIUTTI.) |
|
|
DON JUAN y DON LUIS. |
|
DON JUAN |
Don Luis,
|
|
pues de mí os habéis fiado |
|
cuanto dejáis demostrado |
|
cuando, a mi casa venís, |
|
no dudaré en suplicaros, |
495 |
pues mi valor conocéis, |
|
que un instante me aguardéis. |
|
|
|
DON LUIS |
Yo nunca puse reparos |
|
en valor que es tan notorio; |
|
mas no me fío de vos. |
500 |
|
|
DON JUAN |
Ved que las partes son dos |
|
de la apuesta con Tenorio, |
|
y que ganadas están. |
|
|
|
DON LUIS |
¡Lograsteis a un tiempo…! |
|
|
DON JUAN |
Sí;
|
|
la del convento está aquí; |
505 |
y pues viene de don Juan |
|
a reclamarla quien puede, |
|
cuando me podéis matar, |
|
no debo asunto dejar |
|
tras mí que pendiente quede. |
510 |
|
|
DON LUIS |
Pero mirad que meter |
|
quien puede el lance impedir |
|
entre los dos, puede ser… |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
¡Miserable…! De don Juan |
515 |
podéis dudar sólo vos; |
|
mas aquí entrad, vive Dios, |
|
y no tengáis tanto afán |
|
por vengaros, que este asunto |
|
arreglado con ese hombre, |
520 |
don Luis, yo os juro a mi nombre |
|
que nos batimos al punto. |
|
|
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
¡Con una legión
|
|
de diablos! Entrad aquí, |
|
que harta nobleza es en mí |
525 |
aún daros satisfacción. |
|
Desde ahí ved y escuchad; |
|
franca tenéis esa puerta; |
|
si veis mi conducta incierta, |
|
como os acomode obrad. |
530 |
|
|
DON LUIS |
Me avengo, si muy reacio |
|
no andáis. |
|
|
DON JUAN |
Calculadlo vos
|
|
a placer; mas, ¡vive Dios!, |
|
¡que para todo hay espacio! |
|
(Entra DON LUIS en el cuarto que DON JUAN le señala.) |
Ya suben. |
(DON JUAN escucha.)
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
DON JUAN y DON GONZALO. |
|
DON GONZALO |
¿Adónde está ese traidor? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
Vil eres hasta en tus crímenes. |
|
|
|
DON JUAN |
Anciano, la lengua ten, |
540 |
y escúchame un solo instante. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Qué puede en tu lengua haber |
|
que borre lo que tu mano |
|
escribió en este papel? |
|
¡Ir a sorprender, infame, |
545 |
la cándida sencillez |
|
de quien no pudo el veneno |
|
de esas letras precaver! |
|
¡Derramar en su alma virgen |
|
traidoramente la hiel |
550 |
en que rebosa la tuya |
|
seca de virtud y fe! |
|
¡Proponerse así enlodar |
|
de mis timbres la alta prez, |
|
como si fuera un harapo |
555 |
que desecha un mercader! |
|
¿Ese es el valor, Tenorio, |
|
de que blasonas? ¿Esa es |
|
la proverbial osadía |
|
que te da a el vulgo a temer? |
560 |
¿Con viejos y con doncellas |
|
las muestras…? ¿Y para qué? |
|
¡Vive Dios! Para venir |
|
sus plantas así a lamer, |
|
mostrándote a un tiempo ajeno |
565 |
de valor y de honradez. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
¡Miserable!
|
|
Tú has robado a mi hija Inés |
|
de su convento, y yo vengo |
|
por tu vida o por mi bien. |
570 |
|
|
DON JUAN |
Jamás delante de un hombre |
|
mi alta cerviz incliné, |
|
ni he suplicado jamás, |
|
ni a mi padre, ni a mi rey. |
|
Y pues conservo a tus plantas |
575 |
la postura en que me ves, |
|
considera, don Gonzalo, |
|
que razón debo tener. |
|
|
|
DON GONZALO |
Lo que tienes es pavor |
|
de mi justicia. |
|
|
DON JUAN |
¡Pardiez!
|
580 |
Óyeme, Comendador, |
|
o tenerme no sabré, |
|
y seré quien siempre he sido |
|
no queriéndolo ahora ser. |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
Comendador,
|
585 |
yo idolatro a doña Inés, |
|
persuadido de que el cielo |
|
me la quiso conceder |
|
para enderezar mis pasos |
|
por el sendero del bien. |
590 |
No amé la hermosura en ella |
|
ni sus gracias adoré; |
|
lo que adoro es la virtud, |
|
don Gonzalo, en doña Inés. |
|
Lo que justicias ni obispos |
595 |
no pudieron de mí hacer |
|
con cárceles y sermones, |
|
lo pudo su candidez. |
|
Su amor me torna en otro hombre |
|
regenerando mi ser, |
600 |
y ella puede hacer un ángel |
|
de quien un demonio fue. |
|
Escucha, pues, don Gonzalo, |
|
lo que te puede ofrecer |
|
el audaz don Juan Tenorio |
605 |
de rodillas a tus pies. |
|
Yo seré esclavo de tu hija, |
|
en tu casa viviré, |
|
tú gobernarás mi hacienda |
|
diciéndome esto ha de ser. |
610 |
El tiempo que señalares, |
|
en reclusión estaré; |
|
cuantas pruebas exigieres |
|
de mi audacia o mi altivez, |
|
del modo que me ordenares |
615 |
con sumisión te daré. |
|
Y cuando estime tu juicio |
|
que la pueda merecer, |
|
yo la daré un buen esposo |
|
y ella me dará el Edén. |
620 |
|
|
DON GONZALO |
|
|
me he podido contener |
|
oyendo tan torpes pruebas |
|
de tu infame avilantez. |
|
Don Juan, tú eres un cobarde |
625 |
cuando en la ocasión te ves, |
|
y no hay bajeza a que no oses |
|
como te saque con bien. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
Y me avergüenzo
|
|
de mirarte así a mis pies, |
630 |
lo que apostabas por fuerza |
|
suplicando por merced. |
|
|
|
DON JUAN |
Todo así se satisface, |
|
don Gonzalo, de una vez. |
|
|
|
DON GONZALO |
¡Nunca! ¡Nunca! ¿Tú su esposo? |
635 |
Primero la mataré. |
|
Ea, entregádmela al punto, |
|
o, sin poderme valer, |
|
en esa postura vil |
|
el pecho te cruzaré. |
640 |
|
|
DON JUAN |
Míralo bien, don Gonzalo, |
|
que vas a hacerme perder |
|
con ella hasta la esperanza |
|
de mi salvación tal vez. |
|
|
|
DON GONZALO |
¿Y qué tengo yo, don Juan, |
645 |
con tu salvación que ver? |
|
|
|
DON JUAN |
¡Comendador, que me pierdes! |
|
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
Considera bien
|
|
que por cuantos medios pude |
|
te quise satisfacer; |
650 |
y que con armas al cinto |
|
tus denuestos toleré, |
|
proponiéndote la paz |
|
de rodillas a tus pies. |
|
|
|
|
Dichos y DON LUIS, soltando una carcajada de burla. |
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON LUIS |
Un testigo
|
|
de su miedo, y un amigo, |
|
Comendador, para vos. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Ya he visto bastante,
|
|
don Juan, para conocer |
660 |
cuál uso puedes hacer |
|
de tu valor arrogante; |
|
y quien hiere por detrás |
|
y se humilla en la ocasión, |
|
es tan vil como el ladrón |
665 |
que roba y huye. |
|
|
DON JUAN |
|
|
DON LUIS |
Y pues la ira soberana |
|
de Dios junta, como ves, |
|
al padre de doña Inés |
|
y al vengador de doña Ana, |
670 |
mira el fin que aquí te espera |
|
cuando a igual tiempo te alcanza |
|
aquí dentro su venganza |
|
y la justicia allá fuera. |
|
|
|
DON GONZALO |
¡Oh! Ahora comprendo… ¿Sois vos |
675 |
el que…? |
|
|
DON LUIS |
Soy don Luis Mejía,
|
|
a quien a tiempo os envía |
|
por vuestra venganza Dios. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Basta, pues, de tal suplicio! |
|
Si con hacienda y honor |
680 |
ni os muestro ni doy valor |
|
a mi franco sacrificio, |
|
y la leal solicitud |
|
con que ofrezco cuanto puedo |
|
tomáis, vive Dios, por miedo |
685 |
y os mofáis de mi virtud, |
|
os acepto el que me dais |
|
plazo breve y perentorio |
|
para mostrarme el Tenorio |
|
de cuyo valor dudáis. |
690 |
|
|
DON LUIS |
Sea, y cae a nuestros pies |
|
digno al menos de esa fama |
|
que por tan bravo te aclama. |
|
|
|
DON JUAN |
Y venza el infierno, pues. |
|
¡Ulloa, pues mi alma así |
695 |
vuelves a hundir en el vicio, |
|
cuando Dios me llame a juicio |
|
tú responderás por mí! |
|
(Le da un pistoletazo.) |
|
|
DON GONZALO |
|
|
DON JUAN |
¡Y tú, insensato,
|
|
que me llamas vil ladrón, |
700 |
di en prueba de tu razón |
|
que cara a cara te mato! |
|
|
|
(Riñen, y le da una estocada.) |
|
DON LUIS |
|
|
DON JUAN |
Tarde tu fe ciega
|
|
acude al cielo, Mejía, |
|
y no fue por culpa mía. |
705 |
Pero la justicia llega, |
|
y a fe que ha de ver quién soy. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
(Asomándose al balcón.)
|
¿Quién es?
|
|
|
CIUTTI |
(Dentro.)
|
Por aquí;
|
|
Salvaos. |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Allá voy.
|
710 |
Llamé al cielo, y no me oyó, |
|
y pues sus puertas me cierra, |
|
de mis pasos en la tierra |
|
responda el cielo, y no yo. |
|
|
|
(Se arroja por el balcón, y se le oye caer en el agua del río; al mismo tiempo que el ruido de los remos muestra la rapidez del barco en que parte, se oyen golpes en las puertas de la habitación; poco después entra la justicia, soldados, etc.) |
|
|
Alguaciles, soldados. Luego DOÑA INÉS y BRÍGIDA. |
|
ALGUACIL 1.º |
El tiro ha sonado aquí. |
715 |
|
|
ALGUACIL 2.º |
|
|
ALGUACIL 1.º |
¡Santo Dios!
|
|
Aquí hay un cadáver. |
|
|
ALGUACIL 2.º |
|
|
ALGUACIL 1.º |
|
|
ALGUACIL 2.º |
|
|
(Abren el cuarto en que están DOÑA INÉS y BRÍGIDA, y las sacan a la escena; DOÑA INÉS reconoce el cadáver de su padre). |
|
ALGUACIL 1.º |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ah! ¡Qué horror!
|
|
¡Padre mío! |
|
|
ALGUACIL 1.º |
|
|
BRÍGIDA |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Ah! ¿Dó estás, don Juan, que aquí |
|
me olvidas en tal dolor? |
|
|
|
ALGUACIL 1.º |
|
|
DOÑA INÉS |
¡Dios mío!
|
|
¿Me guardabas esto más? |
|
|
|
ALGUACIL 2.º |
Por aquí ese Satanás |
725 |
se arrojó sin duda al río. |
|
|
|
ALGUACIL 1.º |
Miradlos… a bordo están |
|
del bergantín calabrés. |
|
|
|
TODOS |
|
|
DOÑA INÉS |
Pero no contra don Juan. |
730 |
|
|
(Esta escena puede suprimirse en la representación, terminando el acto con el último verso de la anterior.) |
Fin de la Parte I. Acto IV.
|
DON JUAN, el Capitán CENTELLAS, don Rafael de AVELLANEDA, un ESCULTOR, la SOMBRA de doña Inés.
Panteón de la familia Tenorio. El teatro representa un magnífico cementerio, hermoseado a manera de jardín. En primer término, aislados y de bulto, los sepulcros de DON GONZALO de Ulloa, de DOÑA INÉS y de DON LUIS Mejía, sobre los cuales se ven sus estatuas de piedra. El sepulcro de DON GONZALO a la derecha, y su estatua de rodillas; el de DON LUIS a la izquierda, y su estatua también de rodillas; el de DOÑA INÉS en el centro, y su estatua al pie. En segundo término otros dos sepulcros en la forma que convenga; y en tercer término y en puesto elevado el sepulcro y la estatua del fundador, DON DIEGO Tenorio, en cuya figura remata la perspectiva de los sepulcros. Una pared llena de nichos y lápidas circuye el cuadro hasta el horizonte. Dos llorones a cada lado de la tumba de doña Inés, dispuestos a servir de la manera que a su tiempo exige el juego escénico. Cipreses y flores de todas clases embellecen la decoración, que no debe tener nada horrible. La acción se supone en una tranquila noche de verano, y alumbrada por una clarísima luna.
|
|
El ESCULTOR, disponiéndose a marchar. |
|
ESCULTOR |
Pues señor, es cosa hecha; |
|
el alma del buen don Diego |
|
puede, a mi ver, con sosiego |
|
reposar muy satisfecha. |
|
La obra está ya rematada |
5 |
con cuanta suntuosidad |
|
su postrera voluntad |
|
dejó al mundo encomendada. |
|
Y ya quisieran, ¡pardiez!, |
|
todos los ricos que mueren |
10 |
que su voluntad cumplieren |
|
los vivos, como esta vez. |
|
Mas ya de marcharme es hora; |
|
todo corriente lo dejo, |
|
y de Sevilla me alejo |
15 |
al despuntar de la aurora. |
|
¡Ah, mármoles que mis manos |
|
pulieron con tanto afán! |
|
Mañana os contemplarán |
|
los absortos sevillanos; |
20 |
y al mirar de este panteón |
|
las gigantes proporciones, |
|
tendrán las generaciones |
|
la nuestra en veneración. |
|
Mas yendo y viniendo días, |
25 |
se hundirán unas tras otras, |
|
mientra en pie estaréis vosotras, |
|
póstumas memorias mías. |
|
¡Oh, frutos de mis desvelos, |
|
peñas a quien yo animé, |
30 |
y por quienes arrostré |
|
la intemperie de los cielos! |
|
El que forma y ser os dio |
|
va ya a perderos de vista; |
|
velad mi gloria de artista, |
35 |
pues viviréis más que yo. |
|
Mas… ¿quién llega? |
|
|
|
El ESCULTOR y DON JUAN, que entra embozado. |
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Perdonad,
|
|
mas ya es tarde, y… |
|
|
DON JUAN |
Aguardad
|
|
un instante, porque quiero |
40 |
que me expliquéis… |
|
|
ESCULTOR |
¿Por acaso
|
|
sois forastero? |
|
|
DON JUAN |
Años ha
|
|
que falto de España ya, |
|
y me chocó el ver al paso, |
|
cuando a esas verjas llegué, |
45 |
que encontraba este recinto |
|
enteramente distinto |
|
de cuando yo lo dejé. |
|
|
|
ESCULTOR |
¡Ya lo creo! Como que esto |
|
era entonces un palacio, |
50 |
y hoy es panteón el espacio |
|
donde aquél estuvo puesto. |
|
|
|
DON JUAN |
¡El palacio hecho panteón! |
|
|
|
ESCULTOR |
Tal fue de su antiguo dueño |
|
la voluntad, y fue empeño |
55 |
que dio al mundo admiración. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Y, por Dios, que es de admirar! |
|
|
|
ESCULTOR |
Es una famosa historia, |
|
a la cual debo mi gloria. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Me la podéis relatar? |
60 |
|
|
ESCULTOR |
Sí; aunque muy sucintamente, |
|
pues me aguardan. |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
Decid,
|
|
que me tenéis impaciente. |
|
|
|
ESCULTOR |
Pues habitó esta ciudad |
65 |
y este palacio, heredado, |
|
un varón muy estimado |
|
por su noble calidad. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
El mismo.
|
|
Tuvo un hijo este don Diego |
70 |
peor mil veces que el fuego, |
|
un aborto del abismo. |
|
Un mozo sangriento y cruel, |
|
que con tierra y cielo en guerra, |
|
dicen que nada en la tierra |
75 |
fue respetado por él. |
|
Quimerista, seductor |
|
y jugador con ventura, |
|
no hubo para él segura |
|
vida, ni hacienda, ni honor. |
80 |
Así le pinta la historia, |
|
y si tal era, por cierto |
|
que obró cuerdamente el muerto |
|
para ganarse la gloria. |
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Dejó entera
|
85 |
su hacienda al que la empleara |
|
en un panteón que asombrara |
|
a la gente venidera. |
|
Mas con condición, que dijo, |
|
que se enterraran en él |
90 |
los que a la mano cruel |
|
sucumbieron de su hijo. |
|
Y mirad en derredor |
|
los sepulcros de los más |
|
de ellos. |
|
|
DON JUAN |
¿Y vos sois quizás
|
95 |
el conserje? |
|
|
ESCULTOR |
El escultor
|
|
de estas obras encargado. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Ah! ¿Y las habéis concluido? |
|
|
|
ESCULTOR |
Ha un mes; mas me he detenido |
|
hasta ver ese enverjado |
100 |
colocado en su lugar; |
|
pues he querido impedir |
|
que pueda el vulgo venir |
|
este sitio a profanar. |
|
|
|
DON JUAN |
(Mirando.)
|
¡Bien empleó sus riquezas |
105 |
El difunto! |
|
|
ESCULTOR |
¡Ya lo creo!
|
|
Miradle allí. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Piezas
|
|
son todas muy parecidas, |
|
y a conciencia trabajadas. |
110 |
|
|
DON JUAN |
¡Cierto que son extremadas! |
|
|
|
ESCULTOR |
¿Os han sido conocidas |
|
las personas? |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
Sin duda,
|
|
según lo que a ver me ayuda |
115 |
el fulgor de las estrellas. |
|
|
|
ESCULTOR |
¡Oh! Se ven como de día |
|
con esta luna tan clara. |
|
Esta es mármol de Carrara. |
|
(Señalando a la de DON LUIS.)
|
|
|
DON JUAN |
¡Buen busto es el de Mejía! |
120 |
¡Hola! Aquí el Comendador |
|
se representa muy bien. |
|
|
|
ESCULTOR |
Yo quise poner también |
|
la estatua del matador |
|
entre sus víctimas; pero |
125 |
no pude a manos haber |
|
su retrato. Un Lucifer |
|
dicen que era el caballero |
|
don Juan Tenorio. |
|
|
DON JUAN |
¡Muy malo!
|
|
Mas, como pudiera hablar, |
130 |
le había algo de abonar |
|
la estatua de don Gonzalo. |
|
|
|
ESCULTOR |
¿También habéis conocido |
|
a don Juan? |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Don Diego
|
|
le abandonó desde luego |
135 |
desheredándole. |
|
|
DON JUAN |
Ha sido
|
|
para don Juan poco daño |
|
ése, porque la fortuna |
|
va tras él desde la cuna. |
|
|
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
¿Y no teme que el furor |
|
popular…? |
|
|
DON JUAN |
En su valor
|
|
no ha echado el miedo semilla. |
|
|
|
ESCULTOR |
Mas cuando vea el lugar |
145 |
en que está ya convertido |
|
el solar que suyo ha sido, |
|
no osará en Sevilla estar. |
|
|
|
DON JUAN |
Antes ver tendrá a fortuna |
|
en su casa reunidas |
150 |
personas de él conocidas, |
|
puesto que no odia a ninguna. |
|
|
|
ESCULTOR |
¿Creéis que ose aquí venir? |
|
|
|
DON JUAN |
¿Por qué no? Pienso, a mi ver, |
|
que donde vino a nacer |
155 |
justo es que venga a morir. |
|
Y pues le quitan su herencia |
|
para enterrar a éstos bien, |
|
a él es muy justo también |
|
que le entierren con decencia. |
160 |
|
|
ESCULTOR |
Sólo a él le está prohibida |
|
en este panteón la entrada. |
|
|
|
DON JUAN |
Trae don Juan muy buena espada, |
|
y no sé quién se lo impida. |
|
|
|
ESCULTOR |
¡Jesús! ¡Tal profanación! |
165 |
|
|
DON JUAN |
Hombre es don Juan que, a querer, |
|
volverá el palacio hacer |
|
encima del panteón. |
|
|
|
ESCULTOR |
¿Tan audaz ese hombre es |
|
que aún a los muertos se atreve? |
170 |
|
|
DON JUAN |
¿Qué respetos gastar debe |
|
con los que tendió a sus pies? |
|
|
|
ESCULTOR |
¿Pero no tiene conciencia |
|
ni alma ese hombre? |
|
|
DON JUAN |
Tal vez no;
|
|
que al cielo una vez llamó |
175 |
con voces de penitencia, |
|
y el cielo en trance tan fuerte |
|
allí mismo le metió, |
|
que a dos inocentes dio, |
|
para salvarse, la muerte. |
180 |
|
|
ESCULTOR |
¡Qué monstruo, supremo Dios! |
|
|
|
DON JUAN |
Podéis estar convencido |
|
de que Dios no le ha querido. |
|
|
|
ESCULTOR |
Tal será. |
(Aparte.)
|
¿Y quién será el que a don Juan
|
|
abona con tanto brío? |
185 |
Caballero, a pesar mío, |
|
como aguardándome están… |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
Veo una noche serena |
|
y un lugar que me acomoda |
|
para gozar su frescura, |
|
y aquí he de estar a mi holgura, |
|
si pesa a Sevilla toda. |
195 |
|
|
|
ESCULTOR |
(Aparte.)
|
¿Si acaso padecerá |
|
de locura desvaríos? |
|
|
|
DON JUAN |
(Dirigiéndose a las estatuas.)
|
Ya estoy aquí, amigos míos. |
|
|
|
ESCULTOR |
|
|
|
DON JUAN |
Mas, ¡cielos!, ¿qué es lo que veo? |
200 |
¡O es ilusión de mi vista, |
|
o a doña Inés el artista |
|
aquí representa creo! |
|
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Dicen que de sentimiento |
205 |
cuando de nuevo al convento |
|
abandonada volvió |
|
por don Juan. |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
¡Por Dios,
|
210 |
que dormida la creí! |
|
La muerte fue tan piadosa |
|
con su cándida hermosura, |
|
que la envió con frescura |
|
y las tintas de la rosa. |
215 |
|
|
DON JUAN |
¡Ah! Mal la muerte podría |
|
deshacer con torpe mano |
|
el semblante soberano |
|
que un ángel envidiaría. |
|
¡Cuán bella y cuán parecida |
220 |
su efigie en el mármol es! |
|
¡Quién pudiera, doña Inés, |
|
volver a darte la vida! |
|
¿Es obra del cincel vuestro? |
|
|
|
ESCULTOR |
Como todas las demás. |
225 |
|
|
DON JUAN |
Pues bien merece algo más |
|
un retrato tan maestro. |
|
Tomad. |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
ESCULTOR |
Mas… caballero…
|
|
¿por qué razón…? |
|
|
DON JUAN |
Porque quiero
|
230 |
yo que os acordéis de mí. |
|
|
|
|
ESCULTOR |
Mirad que están bien pagadas. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Mas vamos de aquí, señor, |
|
que aún las llaves entregadas |
235 |
no están, y al salir la aurora |
|
tengo que partir de aquí. |
|
|
|
DON JUAN |
Entregádmelas a mí, |
|
y marchaos desde ahora. |
|
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESCULTOR |
Si el nombre al menos que usáis |
|
supiera… |
|
|
|
DON JUAN |
¡Viven los cielos!
|
|
Dejad a don Juan Tenorio |
245 |
velar el lecho mortuorio |
|
en que duermen sus abuelos. |
|
|
|
ESCULTOR |
|
|
DON JUAN |
Yo soy,
|
|
y si no me satisfaces, |
|
compañía juro que haces |
250 |
a tus estatuas desde hoy. |
|
|
|
ESCULTOR |
(Alargándole las llaves.)
|
Tomad. |
(Aparte.)
|
No quiero la piel
|
|
dejar aquí entre sus manos. |
|
Ahora que los sevillanos |
|
se las compongan con él. |
255 |
(Vase.) |
|
|
|
DON JUAN, solo. |
|
DON JUAN |
Mi buen padre empleó en esto |
|
entera la hacienda mía; |
|
hizo bien; yo al otro día |
|
la hubiera a una carta puesto. |
|
(Pausa.)
|
No os podréis quejar de mí, |
260 |
vosotros a quien maté; |
|
si buena vida os quité, |
|
buena sepultura os dí. |
|
¡Magnífica es en verdad |
la idea del tal panteón! |
265 |
Y… siento que el corazón |
|
me halaga esta soledad. |
|
¡Hermosa noche…! ¡Ay de mí! |
|
¡Cuántas como ésta tan puras |
|
en infames aventuras |
270 |
desatinado perdí! |
|
¡Cuántas al mismo fulgor |
|
de esa luna transparente, |
|
arranqué a algún inocente |
|
la existencia o el honor! |
275 |
Sí; después de tantos años |
cuyos recuerdos espantan, |
|
siento que aquí se levantan |
|
(Señalando a la frente.)
|
pensamientos en mí extraños. |
|
¡Oh! Acaso me lo[s ] inspira |
280 |
desde el cielo, en donde mora, |
|
esa sombra protectora |
|
que por mi mal no respira. |
|
(Se dirige a la estatua de DOÑA INÉS, hablándola con respeto.)
|
¡Mármol en quien doña Inés |
|
en cuerpo sin alma existe, |
285 |
deja que el alma de un triste |
|
llore un momento a tus pies! |
|
De azares mil a través |
|
conservé tu imagen pura; |
|
y pues la mala ventura |
290 |
te asesinó de don Juan, |
|
contempla con cuánto afán |
|
vendrá hoy a tu sepultura. |
|
En ti nada más pensó |
|
desde que se fue de ti; |
295 |
y desde que huyó de aquí, |
|
sólo en volver meditó. |
|
Don Juan tan sólo esperó |
|
de doña Inés su ventura, |
|
y hoy que en pos de su hermosura |
300 |
vuelve el infeliz don Juan, |
|
mira cuál será su afán |
|
al dar con tu sepultura. |
|
Inocente doña Inés, |
|
cuya hermosa juventud |
305 |
encerró en el ataúd |
|
quien llorando está a tus pies; |
|
si de esa piedra a través |
|
puedes mirar la amargura |
|
del alma que tu hermosura |
310 |
adoró con tanto afán, |
|
prepara un lado a don Juan |
|
en tu misma sepultura. |
|
Dios te crió por mi bien, |
|
por ti pensé en la virtud, |
315 |
adoré su excelsitud, |
|
y anhelé su santo Edén. |
|
Sí; aún hoy mismo en ti también |
|
mi esperanza se asegura, |
|
y oigo una voz que murmura |
320 |
en derredor de don Juan |
|
palabras con que su afán |
|
se calma en tu sepultura. |
|
¡Oh, doña Inés de mi vida! |
|
Si esa voz con quien deliro |
325 |
es el postrimer suspiro |
|
de tu eterna despedida; |
|
si es que de ti desprendida |
|
llega esa voz a la altura, |
|
y hay un Dios tras de esa anchura |
330 |
por donde los astros van, |
|
dile que mire a don Juan |
|
llorando en tu sepultura. |
|
(Se apoya en el sepulcro, ocultando el rostro; y mientras se conserva en esta postura, un vapor que se levanta del sepulcro oculta la estatua de DOÑA INÉS. Cuando el vapor se desvanece, la estatua ha desaparecido. DON JUAN sale de su enajenamiento.) |
Este mármol sepulcral |
|
adormece mi vigor, |
335 |
y sentir creo en redor |
|
un ser sobrenatural. |
|
Mas… ¡cielos! ¡El pedestal |
|
no mantiene su escultura! |
|
¿Qué es esto? Aquella figura |
340 |
¿fue creación de mi afán? |
|
|
|
|
DON JUAN y la SOMBRA de doña Inés. El llorón y las flores de la izquierda del sepulcro de DOÑA INÉS se cambian en una apariencia, dejando ver dentro de ella, y en medio de resplandores, la SOMBRA de doña Inés. |
|
SOMBRA |
No; mi espíritu, don Juan, |
|
te aguardó en mi sepultura. |
|
|
|
|
DON JUAN |
(De rodillas.)
|
¡Doña Inés! ¡Sombra querida, |
|
alma de mi corazón, |
345 |
no me quites la razón |
|
si me has de dejar la vida! |
|
Si eres imagen fingida, |
|
sólo hija de mi locura, |
|
no aumentes mi desventura |
350 |
burlando mi loco afán. |
|
|
|
SOMBRA |
Yo soy doña Inés, don Juan, |
|
que te oyó en su sepultura. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
SOMBRA |
Para ti;
|
|
mas tengo mi purgatorio |
355 |
en ese mármol mortuorio |
|
que labraron para mí. |
|
Yo a Dios mi alma ofrecí |
|
en precio de tu alma impura; |
|
y Dios, al ver la ternura |
360 |
con que te amaba mi afán, |
|
me dijo: «Espera a don Juan |
|
en tu misma sepultura. |
|
Y pues quieres ser tan fiel |
|
a un amor de Satanás, |
365 |
con don Juan te salvarás, |
|
o te perderás con él. |
|
Por él vela; mas si cruel |
|
te desprecia tu ternura, |
|
y en su torpeza y locura |
370 |
sigue con bárbaro afán, |
|
llévese tu alma don Juan |
|
de tu misma sepultura». |
|
|
|
DON JUAN |
(Fascinado.)
|
¡Yo estoy soñando quizás |
|
con las sombras de un Edén! |
375 |
|
|
SOMBRA |
No; y ve que si piensas bien, |
|
a tu lado me tendrás; |
|
mas si obras mal, causarás |
|
nuestra eterna desventura. |
|
Y medita con cordura |
380 |
que es esta noche, don Juan, |
|
el espacio que nos dan |
|
para buscar sepultura. |
|
Adiós, pues; y en la ardua lucha |
|
en que va a entrar tu existencia, |
385 |
de tu dormida conciencia |
|
la voz que va a alzarse escucha, |
|
porque es de importancia mucha |
|
meditar con sumo tiento |
|
la elección de aquel momento |
390 |
que, sin poder evadirnos, |
|
al mal o al bien ha de abrirnos |
|
la losa del monumento. |
|
|
|
(Se cierra la apariencia; desaparece DOÑA INÉS, y todo queda como al principio del acto, menos la estatua de DOÑA INÉS, que no vuelve a su lugar. DON JUAN queda atónito.) |
|
|
DON JUAN, solo. |
|
DON JUAN |
¡Cielos! ¿Qué es lo que escuché? |
|
¡Hasta los muertos así |
395 |
dejan sus tumbas por mí! |
|
Mas, sombra, delirio fue. |
|
Yo en mi mente lo forjé; |
|
la imaginación le dio |
|
la forma en que se mostró, |
400 |
y ciego, vine a creer |
|
en la realidad de un ser |
|
que mi mente fabricó. |
|
Mas nunca de modo tal |
|
fanatizó mi razón |
405 |
mi loca imaginación |
|
con su poder ideal. |
|
Sí; algo sobrenatural |
|
vi en aquella doña Inés |
|
tan vaporosa, a través |
410 |
aun de esa enramada espesa; |
|
mas… ¡bah!, circunstancia es ésa |
|
que propia de sombra es. |
|
¿Qué más diáfano y sutil |
|
que las quimeras de un sueño? |
415 |
¿Dónde hay nada más risueño, |
|
más flexible y más gentil? |
|
¿Y no pasa veces mil |
|
que, en febril exaltación, |
|
ve nuestra imaginación |
420 |
como ser y realidad |
|
la vacía vanidad |
|
de una anhelada ilusión? |
|
¡Sí, por Dios; delirio fue! |
|
Mas su estatua estaba aquí. |
425 |
Sí; yo la vi y la toqué, |
|
y aun en albricias le dí |
|
al escultor, no sé qué. |
|
¡Y ahora sólo el pedestal |
|
veo en la urna funeral! |
430 |
¡Cielos! ¿La mente me falta, |
|
o de improviso me asalta |
|
algún vértigo infernal? |
|
¿Qué dijo aquella visión? |
|
¡Oh! Yo la oí claramente, |
435 |
y su voz triste y doliente |
|
resonó en mi corazón. |
|
¡Ah! ¡Y breves las horas son |
|
del plazo que nos augura! |
|
¡No, no; de mi calentura |
440 |
delirio insensato es! |
|
Mi fiebre fue a doña Inés |
|
quien abrió la sepultura. |
|
¡Pasad y desvaneceos; |
|
pasad, siniestros vapores |
445 |
de mis perdidos amores |
|
y mis fallidos deseos! |
|
¡Pasad, vanos devaneos |
|
de un amor muerto al nacer; |
|
no me volváis a traer |
450 |
entre vuestro torbellino |
|
ese fantasma divino |
|
que recuerda a una mujer! |
|
¡Ah!, estos sueños me aniquilan, |
|
mi cerebro se enloquece… |
455 |
¡y esos mármoles parece |
|
que estremecidos vacilan! |
|
(Las estatuas se mueven lentamente, y vuelven la cabeza hacia él.) |
¡Sí, sí; sus bustos oscilan, |
|
su vago contorno medra…! |
|
Pero don Juan no se arredra. |
460 |
¡Alzaos, fantasmas vanos, |
|
y os volveré con mis manos |
|
a vuestros lechos de piedra! |
|
No; no me causan pavor |
|
vuestros semblantes esquivos; |
465 |
jamás, ni muertos ni vivos, |
|
humillaréis mi valor. |
|
Yo soy vuestro matador, |
|
como al mundo es bien notorio; |
|
si en vuestro alcázar mortuorio |
470 |
me aprestáis venganza fiera, |
|
daos prisa, que aquí os espera |
|
otra vez don Juan Tenorio. |
|
|
|
|
DON JUAN, el Capitán CENTELLAS y AVELLANEDA. |
|
CENTELLAS |
¿Don Juan Tenorio? |
(Dentro.)
|
|
|
DON JUAN |
(Volviendo en sí.)
|
¿Qué es eso?
|
|
¿Quién me repite mi nombre? |
475 |
|
|
AVELLANEDA |
(Saliendo.)
|
¿Veis a alguien? |
(A CENTELLAS.)
|
|
|
CENTELLAS |
(Saliendo.)
|
Sí; allí hay un hombre.
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
CENTELLAS |
(Yéndose a DON JUAN.)
|
Yo pierdo el seso
|
|
con la alegría. ¡Don Juan! |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
¡Apartaos,
|
|
vanas sombras! |
|
|
CENTELLAS |
Reportaos,
|
480 |
señor don Juan… Los que están |
|
en vuestra presencia ahora, |
|
no son sombras, hombres son, |
|
y hombres cuyo corazón |
|
vuestra amistad atesora. |
485 |
A la luz de las estrellas |
|
os hemos reconocido, |
|
y un abrazo hemos venido |
|
a daros. |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Mas… ¿qué tenéis? Por mi vida |
490 |
que os tiembla el brazo, y está |
|
vuestra faz descolorida. |
|
|
|
DON JUAN |
La luna tal vez lo hará. |
|
(Recobrando su aplomo.)
|
|
|
AVELLANEDA |
Mas, don Juan, ¿qué hacéis aquí? |
|
¿Este sitio conocéis? |
495 |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
¿Y sabéis
|
|
a quién pertenece? |
|
|
DON JUAN |
A mí;
|
|
mirad a mi alrededor, |
|
y no veréis más que amigos |
|
de mi niñez, o testigos |
500 |
de mi audacia y mi valor. |
|
|
|
CENTELLAS |
Pero os oímos hablar: |
|
¿con quién estabais? |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
¿Venís aún a escarnecellos? |
|
|
|
DON JUAN |
No; los vengo a visitar. |
505 |
Mas un vértigo insensato |
|
que la mente me asaltó, |
|
un momento me turbó; |
|
y a fe que me dio un mal rato. |
|
Esos fantasmas de piedra |
510 |
me amenazaban tan fieros, |
|
que a mí acercado no haberos |
|
pronto… |
|
|
CENTELLAS |
¡Ja! ¡ja! ¡ja! ¿Os arredra,
|
|
don Juan, como a los villanos, |
|
el temor de los difuntos? |
515 |
|
|
DON JUAN |
No a fe; contra todos juntos |
|
tengo aliento y tengo manos. |
|
Si volvieran a salir |
|
de las tumbas en que están, |
|
a las manos de don Juan |
520 |
volverían a morir. |
|
Y desde aquí en adelante |
|
sabed, señor capitán, |
|
que yo soy siempre don Juan, |
|
y no hay cosa que me espante. |
525 |
Un vapor calenturiento |
|
un punto me fascinó, |
|
Centellas, mas ya pasó; |
|
cualquiera duda un momento. |
|
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Vamos, y nos contaréis |
|
cómo a Sevilla volvéis |
|
tercera vez. |
|
|
DON JUAN |
Lo haré así.
|
|
Si mi historia os interesa, |
|
a fe que oírse merece, |
535 |
aunque mejor me parece |
|
que la oigáis de sobremesa. |
|
¿No opináis…? |
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
|
|
|
DON JUAN |
Pues bien; cenaréis conmigo, |
|
y en mi casa. |
|
|
|
CENTELLAS |
Pero digo:
|
540 |
¿es cosa de que dejéis |
|
algún huésped por nosotros? |
|
¿No tenéis gato encerrado? |
|
|
|
DON JUAN |
¡Bah! Si apenas he llegado; |
|
no habrá allí más que vosotros |
545 |
esta noche. |
|
|
CENTELLAS |
¿Y no hay tapada
|
|
a quien algún plantón demos? |
|
|
|
DON JUAN |
Los tres solos cenaremos. |
|
Digo, si de esta jornada |
|
no quiere igualmente ser |
550 |
alguno de éstos. |
(Señalando a las estatuas de los sepulcros.)
|
|
|
CENTELLAS |
Don Juan,
|
|
dejad tranquilos yacer |
|
a los que con Dios están. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Hola! ¿Parece que vos |
|
sois ahora el que teméis |
555 |
y mala cara ponéis |
|
a los muertos? ¡Mas, por Dios, |
|
que ya que de mí os burlasteis |
|
cuando me visteis así, |
|
en lo que penda de mí |
560 |
os mostraré cuánto errasteis! |
|
Por mí, pues, no ha de quedar; |
|
y, a poder ser, estad ciertos |
|
que cenaréis con los muertos, |
|
y os los voy a convidar. |
565 |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
¿Duda en mi valor ponerme, |
|
cuando hombre soy para hacerme |
|
platos de sus calaveras? |
|
Yo a nada tengo pavor; |
570 |
(Dirigiéndose a la ESTATUA de don Gonzalo, que es la que tiene más cerca.) |
tú eres el más ofendido: |
|
mas, si quieres, te convido |
|
a cenar, Comendador. |
|
Que no lo puedas hacer |
|
creo, y es lo que me pesa; |
575 |
mas, por mi parte, en la mesa |
|
te haré un cubierto poner. |
|
Y a fe que favor me harás, |
|
pues podré saber de ti |
|
si hay más mundo que el de aquí |
580 |
y otra vida, en que jamás, |
|
a decir verdad, creí. |
|
|
|
CENTELLAS |
Don Juan, eso no es valor: |
|
locura, delirio es. |
|
|
|
|
DON JUAN |
Como lo juzguéis mejor; |
585 |
yo cumplo así. Vamos, pues. |
|
Lo dicho, Comendador. |
|
|
Fin de la Parte II. Acto I.
Parte II
Acto II
La estatua de don Gonzalo
DON JUAN, CENTELLAS, AVELLANEDA, CIUTTI, la SOMBRA de doña Inés, la ESTATUA de don Gonzalo.
Aposento de DON JUAN Tenorio. Dos puertas en el fondo a derecha e izquierda preparadas para el juego escénico del acto. Otra puerta en el bastidor que cierra la decoración por la izquierda. Ventana en el de la derecha. Al alzarse el telón están sentados a la mesa DON JUAN, CENTELLAS y AVELLANEDA. La mesa ricamente servida, el mantel cogido con guirnaldas de flores, etc. Enfrente del espectador, DON JUAN, y a su izquierda AVELLANEDA; en el lado izquierdo de la mesa, CENTELLAS, y en el de enfrente de éste, una silla y un cubierto desocupado.
|
|
DON JUAN, el Capitán CENTELLAS, AVELLANEDA, CIUTTI y un PAJE. |
|
DON JUAN |
Tal es mi historia, señores; |
|
pagado de mi valor, |
|
quiso el mismo Emperador |
|
dispensarme sus favores. |
|
Y aunque oyó mi historia entera, |
5 |
dijo: «Hombre de tanto brío |
|
merece el amparo mío; |
|
vuelva a España cuando quiera»; |
|
y heme aquí en Sevilla ya. |
|
|
|
CENTELLAS |
¡Y con qué lujo y riqueza! |
10 |
|
|
DON JUAN |
Siempre vive con grandeza |
|
quien hecho a grandeza está. |
|
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Lo que no acierto a creer |
|
es cómo llegando ayer |
15 |
ya establecido os hallamos. |
|
|
|
DON JUAN |
Fue el adquirirme, señores, |
|
tal casa con tal boato, |
|
porque se vendió a barato |
|
para pago de acreedores. |
20 |
Y como al llegar aquí |
|
desheredado me hallé, |
|
tal como está la compré. |
|
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
Sí;
|
|
un necio que se arruinó |
25 |
por una mujer, vendiola. |
|
|
|
CENTELLAS |
¿Y vendió la hacienda sola? |
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
De repente; y la justicia, |
|
que iba a hacer de cualquier modo |
30 |
pronto despacho de todo, |
|
viendo que yo su codicia |
|
saciaba, pues los dineros |
|
ofrecía dar al punto, |
|
cediome el caudal por junto |
35 |
y estafó a los usureros. |
|
|
|
|
CENTELLAS |
Y la mujer, ¿qué fue de ella? |
|
|
|
DON JUAN |
Un escribano la pista |
|
la siguió, pero fue lista |
|
y escapó. |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Entrar hubiera debido |
|
en los muebles de la casa. |
|
|
|
DON JUAN |
Don Juan Tenorio no pasa |
|
moneda que se ha perdido. |
|
Casa y bodega he comprado; |
45 |
dos cosas que, no os asombre, |
|
pueden bien hacer a un hombre |
|
vivir siempre acompañado; |
|
como lo puede mostrar |
|
vuestra agradable presencia, |
50 |
que espero que con frecuencia |
|
me hagáis ambos disfrutar. |
|
|
|
CENTELLAS |
Y nos haréis honra inmensa. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
Pon vino al Comendador. |
55 |
(Señalando al vaso del puesto vacío.)
|
|
|
CENTELLAS |
Don Juan, ¿aún en eso piensa |
|
vuestra locura? |
|
|
DON JUAN |
¡Sí, a fe!
|
|
Que si él no puede venir, |
|
de mí no podréis decir |
|
que en ausencia no le honré. |
60 |
|
|
CENTELLAS |
¡Ja! ¡ja! ¡ja! Señor Tenorio, |
|
creo que vuestra cabeza |
|
va menguando en fortaleza. |
|
|
|
DON JUAN |
Fuera en mí contradictorio |
|
y ajeno de mi hidalguía |
65 |
a un amigo convidar, |
|
y no guardarle el lugar |
|
mientras que llegar podría. |
|
Tal ha sido mi costumbre |
|
siempre, y siempre ha de ser ésa; |
70 |
y al mirar sin él la mesa, |
|
me da en verdad pesadumbre. |
|
Porque si el Comendador |
|
es difunto tan tenaz |
|
como vivo, es muy capaz |
75 |
de seguirnos el humor. |
|
|
|
CENTELLAS |
Brindemos a su memoria, |
|
y más en él no pensemos. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA y
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
A que Dios le dé su gloria. |
80 |
|
|
DON JUAN |
Mas yo, que no creo que haya |
|
más gloria que esta mortal, |
|
no hago mucho en brindis tal; |
|
mas por complaceros, ¡vaya! |
|
Y brindo a que Dios te dé |
85 |
la gloria, Comendador. |
|
(Mientras beben se oye lejos un aldabonazo, que se supone dado en la puerta de la calle.) |
Mas, ¿llamaron? |
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
(Asomándose por la ventana.)
|
A nadie se ve.
|
|
¿Quién va allá? Nadie responde. |
|
|
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA |
Algún menguado
|
90 |
que al pasar habrá llamado |
|
sin mirar siquiera dónde. |
|
|
|
DON JUAN |
(A CIUTTI.)
|
Pues cierra y sirve licor. |
|
(Llaman otra vez más recio.) |
Mas llamaron otra vez. |
|
|
|
CIUTTI |
|
|
DON JUAN |
|
|
CIUTTI |
¡Pardiez!
|
95 |
A nadie veo, señor. |
|
|
|
DON JUAN |
Pues, por Dios, que del bromazo |
|
quien es no se ha de alabar. |
|
Ciutti, si vuelve a llamar, |
|
suéltale un pistoletazo. |
100 |
(Llaman otra vez, y se oye un poco más cerca.) |
¿Otra vez? |
|
|
CIUTTI |
|
|
CENTELLAS |
|
|
CIUTTI |
Que esa aldabada postrera |
|
ha sonado en la escalera, |
|
no en la puerta de la casa. |
|
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
¿Qué dices? |
(Levantándose asombrados.)
|
|
|
CIUTTI |
Digo lo cierto,
|
105 |
nada más; dentro han llamado |
|
de la casa. |
|
|
DON JUAN |
¿Qué os ha dado?
|
|
¿Pensáis que sea ya el muerto? |
|
Mis armas cargué con bala; |
|
Ciutti, sal a ver quién es. |
110 |
|
|
(Vuelven a llamar más cerca.) |
|
AVELLANEDA |
|
|
CIUTTI |
Por San Ginés,
|
|
que eso ha sido en la antesala. |
|
|
|
|
DON JUAN |
¡Ah! Ya lo entiendo, me habéis |
|
vosotros mismos dispuesto |
|
esta comedia, supuesto |
115 |
que lo del muerto sabéis. |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
¡Bah! Diera en ello el más topo; |
|
y apuesto a que ese galopo |
|
los medios para ello os dio. |
120 |
|
|
AVELLANEDA |
Señor don Juan, escondido |
|
algún misterio hay aquí. |
|
|
|
(Vuelven a llamar más cerca.) |
|
CENTELLAS |
|
|
CIUTTI |
Sí,
|
|
y ya en el salón ha sido. |
|
|
|
|
DON JUAN |
¡Ya! Mis llaves en manojo |
125 |
habréis dado a la fantasma, |
|
y que entre así no me pasma; |
|
mas no saldrá a vuestro antojo, |
|
ni me han de impedir cenar |
|
vuestras farsas desdichadas. |
130 |
(Se levanta y corre los cerrojos de la puerta del fondo, volviendo a su lugar.) |
Ya están las puertas cerradas; |
|
ahora el coco, para entrar, |
|
tendrá que echarlas al suelo, |
|
y en el punto que lo intente, |
|
que con los muertos se cuente, |
135 |
y apele después al cielo. |
|
|
|
CENTELLAS |
¡Qué diablos, tenéis razón! |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Confieso
|
|
que en tanto que no dí en eso, |
|
tuve un poco de aprensión. |
140 |
|
|
DON JUAN |
¿Declaráis, pues, vuestro enredo? |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
Pues yo volveré
|
|
contra el inventor el miedo. |
|
Mas, sigamos con la cena; |
145 |
vuelva cada uno a su puesto, |
|
que luego sabremos de esto. |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
|
DON JUAN |
(Sirviendo a CENTELLAS.)
|
Cariñena;
|
|
sé que os gusta, capitán. |
|
|
|
CENTELLAS |
Como que somos paisanos. |
150 |
|
|
DON JUAN |
(A AVELLANEDA, sirviéndole de otra botella.)
|
Jerez a los sevillanos, |
|
don Rafael. |
|
|
AVELLANEDA |
Hais, don Juan,
|
|
dado a entrambos por el gusto; |
|
mas, ¿con cuál brindaréis vos? |
|
|
|
DON JUAN |
Yo haré justicia a los dos. |
155 |
|
|
CENTELLAS |
Vos siempre estáis en lo justo. |
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
|
|
(Llaman a la misma puerta de la escena, fondo derecha.) |
|
DON JUAN |
Pesada me es ya la broma; |
|
mas veremos quién asoma |
|
mientras en la mesa estamos. |
160 |
(A CIUTTI, que se manifiesta asombrado.)
|
¿Y qué haces tú ahí, bergante? |
|
¡Listo! Trae otro manjar; |
|
(Vase CIUTTI.) |
mas me ocurre en este instante |
|
que nos podemos mofar |
|
de los de afuera, invitándoles |
165 |
a probar su sutileza, |
|
entrándose hasta esta pieza |
|
y sus puertas no franqueándoles. |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
CENTELLAS |
|
|
(Llaman fuerte, fondo derecha.) |
|
DON JUAN |
¡Señores! ¿A qué llamar? |
170 |
Los muertos se han de filtrar |
|
por la pared; adelante. |
|
|
|
(La ESTATUA de don Gonzalo pasa por la puerta, sin abrirla y sin hacer ruido.) |
|
|
DON JUAN, CENTELLAS, AVELLANEDA y la ESTATUA de don Gonzalo. |
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
AVELLANEDA |
Yo desfallezco. |
(Cae desvanecido.)
|
|
|
|
CENTELLAS |
Yo expiro.
|
|
(Cae lo mismo.)
|
|
|
DON JUAN |
¡Es realidad, o deliro! |
175 |
Es su figura… su gesto. |
|
|
|
ESTATUA |
¿Por qué te causa pavor |
|
quien convidado a tu mesa |
|
viene por ti? |
|
|
DON JUAN |
¡Dios! ¿No es ésa
|
|
la voz del Comendador? |
180 |
|
|
|
ESTATUA |
Siempre supuse que aquí |
|
no me habías de esperar. |
|
|
|
DON JUAN |
Mientes, porque hice arrimar |
|
esa silla para ti. |
|
Llega, pues, para que veas |
|
que, aunque dudé en un extremo |
|
de sorpresa, no te temo, |
|
aunque el mismo Ulloa seas. |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
Pon, si quieres, hombre impío, |
190 |
tu mano en el mármol frío |
|
de mi estatua. |
|
|
DON JUAN |
¿Para qué?
|
|
Me basta oírlo de ti; |
|
cenemos, pues; mas te advierto… |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
Que si no eres el muerto,
|
195 |
lo vas a salir de aquí. |
|
¡Ea! Alzad. |
(A CENTELLAS y a AVELLANEDA.)
|
|
|
ESTATUA |
No pienses, no,
|
|
que se levanten, don Juan, |
|
porque en sí no volverán |
|
hasta que me ausente yo. |
200 |
Que la divina clemencia |
|
del Señor para contigo, |
|
no requiere más testigo |
|
que tu juicio y tu conciencia. |
|
Al sacrílego convite |
205 |
que me has hecho en el panteón, |
|
para alumbrar tu razón |
|
Dios asistir me permite. |
|
Y heme que vengo en su nombre |
|
a enseñarte la verdad; |
210 |
y es: que hay una eternidad |
|
tras de la vida del hombre. |
|
Que numerados están |
|
los días que has de vivir, |
|
y que tienes que morir |
215 |
mañana mismo, don Juan. |
|
Mas, como esto que a tus ojos |
|
está pasando, supones |
|
ser del alma aberraciones |
|
y de la aprensión antojos, |
220 |
Dios en su santa clemencia |
|
te concede todavía |
|
un plazo hasta el nuevo día |
|
para ordenar tu conciencia. |
|
Y su justicia infinita |
225 |
por que conozcas mejor, |
|
espero de tu valor |
|
que me pagues la visita. |
|
¿Irás, don Juan? |
|
|
DON JUAN |
Iré, sí;
|
|
mas me quiero convencer |
230 |
de lo vago de tu ser |
|
antes que salgas de aquí. |
|
(Coge una pistola.)
|
|
|
ESTATUA |
Tu necio orgullo delira, |
|
don Juan; los hierros más gruesos |
|
y los muros más espesos |
235 |
se abren a mi paso; mira. |
|
(Desaparece la ESTATUA sumiéndose por la pared.) |
|
|
|
DON JUAN, AVELLANEDA y CENTELLAS. |
|
DON JUAN |
¡Cielos! ¡Su esencia se trueca |
|
el muro hasta penetrar |
|
cual mancha de agua que seca |
|
el ardor canicular! |
240 |
¿No me dijo: «El mármol toca |
|
de mi estatua»? ¿Cómo, pues, |
|
se desvanece una roca? |
|
¡Imposible! Ilusión es. |
|
Acaso su antiguo dueño |
245 |
mis cubas envenenó, |
|
y el licor tan vano ensueño |
|
en mi mente levantó. |
|
Mas si estas que sombras creo |
|
espíritus reales son |
250 |
que por celestial empleo |
|
llaman a mi corazón, |
|
entonces, para que iguale |
|
su penitencia don Juan |
|
con sus delitos, ¿qué vale |
255 |
el plazo ruin que le dan…? |
|
¡Dios me da tan sólo un día…! |
|
Si fuese Dios en verdad, |
|
a más distancia pondría |
|
su aviso a mi eternidad. |
260 |
«Piensa bien que al lado tuyo |
|
me tendrás…», dijo de Inés |
|
la sombra; y si bien arguyo, |
|
pues no la veo, sueño es. |
|
|
|
(Transparéntase en la pared la SOMBRA de doña Inés.) |
|
|
DON JUAN, la SOMBRA de doña Inés, CENTELLAS y AVELLANEDA dormidos. |
|
SOMBRA |
|
|
DON JUAN |
|
|
SOMBRA |
Medita
|
265 |
lo que al buen Comendador |
|
has oído, y ten valor |
|
para acudir a su cita. |
|
Un punto se necesita |
|
para morir con ventura: |
270 |
elígele con cordura, |
|
porque mañana, don Juan, |
|
nuestros cuerpos dormirán |
|
en la misma sepultura. |
|
(Desaparece la SOMBRA.) |
|
|
|
DON JUAN, CENTELLAS y AVELLANEDA. |
|
DON JUAN |
Tente, doña Inés, espera; |
275 |
y si me amas en verdad, |
|
hazme al fin la realidad |
|
distinguir de la quimera. |
|
Alguna más duradera |
|
señal dame, que segura |
280 |
me pruebe que no es locura |
|
lo que imagina mi afán, |
|
para que baje don Juan |
|
tranquilo a la sepultura. |
|
Mas ya me irrita, por Dios, |
285 |
el verme siempre burlado, |
|
corriendo desatentado |
|
de varias sombras en pos. |
|
¡Oh! Tal vez todo esto ha sido |
|
por estos dos preparado, |
290 |
y mientras se ha ejecutado |
|
su privación han fingido. |
|
Mas, por Dios, que, si es así, |
|
se han de acordar de don Juan. |
|
¡Eh! don Rafael, capitán, |
295 |
ya basta: alzaos de ahí. |
|
|
|
(DON JUAN mueve a CENTELLAS y a AVELLANEDA, que se levantan como quien vuelve de un profundo sueño.) |
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
AVELLANEDA |
¿Qué pasa?
|
|
Hola, ¿sois vos? |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
Caballeros, claro vamos. |
|
Yo os he traído a mi casa, |
300 |
y temo que a ella al venir |
|
con artificio apostado |
|
habéis sin duda pensado |
|
a costa mía reír; |
|
mas basta ya de ficción, |
305 |
y concluid de una vez. |
|
|
|
CENTELLAS |
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
En conclusión:
|
|
¿nada habéis visto ni oído? |
|
|
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Yo no he fingido jamás, |
|
señor don Juan. |
|
|
DON JUAN |
¡Habrá sido
|
|
realidad! ¿Contra Tenorio |
|
las piedras se han animado, |
|
y su vida han acortado |
315 |
con plazo tan perentorio? |
|
Hablad, pues, por compasión. |
|
|
|
CENTELLAS |
¡Voto va Dios! ¡Ya comprendo |
|
lo que pretendéis! |
|
|
DON JUAN |
Pretendo
|
|
que me deis una razón |
320 |
de lo que ha pasado aquí, |
|
señores, o juro a Dios |
|
que os haré ver a los dos |
|
que no hay quien me burle a mí. |
|
|
|
CENTELLAS |
Pues ya que os formalizáis, |
325 |
don Juan, sabed que sospecho |
|
que vos la burla habéis hecho |
|
de nosotros. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
No, por Dios; mas si cerrado |
|
seguís en que aquí han venido |
330 |
fantasmas, lo sucedido |
|
oíd cómo me he explicado. |
|
Yo he perdido aquí del todo |
|
los sentidos, sin exceso |
|
de ninguna especie, y eso |
335 |
lo entiendo yo de este modo. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Vos habéis compuesto el vino, |
|
semejante desatino |
|
para encajarnos después. |
340 |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Vuestro valor
|
|
al extremo por mostrar, |
|
convidasteis a cenar |
|
con vos al Comendador. |
|
Y para poder decir |
345 |
que a vuestro convite exótico |
|
asistió, con un narcótico |
|
nos habéis hecho dormir. |
|
Si es broma, puede pasar; |
|
mas a ese extremo llevada, |
350 |
ni puede probarnos nada, |
|
ni os la hemos de tolerar. |
|
|
|
AVELLANEDA |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
Esa palabra, don Juan… |
355 |
|
|
DON JUAN |
La he dicho de corazón. |
|
Mentís; no son a mis bríos |
|
menester falsos portentos, |
|
porque tienen mis alientos |
|
su mejor prueba en ser míos. |
360 |
|
|
|
AVELLANEDA y
CENTELLAS |
Veamos. |
(Ponen mano a las espadas.)
|
|
|
DON JUAN |
Poned a tasa
|
|
vuestra furia, y vamos fuera, |
|
no piense después cualquiera |
|
que os asesiné en mi casa. |
|
|
|
AVELLANEDA |
Decís bien… mas somos dos. |
365 |
|
|
CENTELLAS |
Reñiremos, si os fiáis, |
|
el uno del otro en pos. |
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
¡Villano fuera, por Dios! |
|
Elegid uno, don Juan, |
370 |
por primero. |
|
|
DON JUAN |
|
|
CENTELLAS |
|
|
DON JUAN |
|
Fin de la Parte II. Acto II.
Parte II
Acto III
DON JUAN, la ESTATUA de don Gonzalo, DOÑA INÉS.
Sombras, estatuas, espectros, ángeles.Panteón de la familia Tenorio. Como estaba en el acto primero de la segunda parte, menos las estatuas de DOÑA INÉS y DON GONZALO, que no están en su lugar.
|
|
DON JUAN, embozado y distraído, entra en la escena lentamente. |
|
DON JUAN |
Culpa mía no fue; delirio insano |
|
me enajenó la mente acalorada. |
|
Necesitaba víctimas mi mano |
|
que inmolar a mi fe desesperada, |
|
y al verlos en mitad de mi camino, |
5 |
presa les hice allí de mi locura. |
|
¡No fui yo, vive Dios! ¡Fue su destino! |
|
Sabían mi destreza y mi ventura. |
|
¡Oh! Arrebatado el corazón me siento |
|
por vértigo infernal… Mi alma perdida |
10 |
va cruzando el desierto de la vida |
|
cual hoja seca que arrebata el viento. |
|
Dudo… temo… vacilo… en mi cabeza |
|
siento arder un volcán… muevo la planta |
|
sin voluntad, y humilla mi grandeza |
15 |
un no sé qué de grande que me espanta. |
|
(Un momento de pausa.)
|
Jamás mi orgullo concibió que hubiere |
|
Nada más que el valor… Que se aniquila |
|
el alma con el cuerpo cuando muere |
|
creí… mas hoy mi corazón vacila. |
20 |
¡Jamás creí en fantasmas…! ¡Desvaríos! |
|
Mas del fantasma aquel, pese a mi aliento |
|
los pies de piedra caminando siento |
|
por doquiera que voy tras de los míos. |
|
¡Oh! Y me trae a este sitio irresistible |
25 |
misterioso poder… |
(Levanta la cabeza y ve que no está en su pedestal la ESTATUA de don Gonzalo.) |
Pero, ¡qué veo!
|
|
¡Falta de allí su estatua…! Sueño horrible, |
|
déjame de una vez… ¡No, no te creo! |
|
Sal; huye de mi mente fascinada, |
|
fatídica ilusión… estás en vano |
30 |
con pueriles asombros empeñada |
|
en agotar mi aliento sobrehumano. |
|
Si todo es ilusión, mentido sueño, |
|
nadie me ha de aterrar con trampantojos; |
|
si es realidad, querer es necio empeño |
35 |
aplacar de los cielos los enojos. |
|
No; sueño o realidad, del todo anhelo |
|
vencerle o que me venza; y si piadoso |
|
busca tal vez mi corazón el cielo, |
|
que le busque más franco y generoso. |
40 |
La efigie de esa tumba me ha invitado |
|
a venir a buscar prueba más cierta |
|
de la verdad en que dudé obstinado… |
|
Heme aquí, pues; Comendador, despierta. |
|
|
|
(Llama al sepulcro del Comendador. Este sepulcro se cambia en una mesa, que parodia horriblemente la mesa en que comieron, en el acto anterior, DON JUAN, CENTELLAS y AVELLANEDA. En vez de las guirnaldas que cogían en pabellones sus manteles, de sus flores y lujoso servicio, culebras, huesos y fuego, etc. (A gusto del pintor.) Encima de esta mesa aparece un plato de ceniza, una copa de fuego y un reloj de arena. Al cambiarse este sepulcro, todos los demás se abren y dejan paso a las osamentas de las personas que se suponen enterradas en ellos, envueltas en sus sudarios. Sombras, espectros y espíritus pueblan el fondo de la escena. La tumba de DOÑA INÉS permanece.) |
|
|
DON JUAN, la ESTATUA de don Gonzalo y las sombras. |
|
ESTATUA |
Aquí me tienes, don Juan, |
45 |
y he aquí que vienen conmigo |
|
los que tu eterno castigo |
|
de Dios reclamando están. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
¿Y de qué te alteras,
|
|
si nada hay que a ti te asombre, |
50 |
y para hacerte eres hombre |
|
platos con sus calaveras? |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
¿Qué? ¿El corazón
|
|
te desmaya? |
|
|
DON JUAN |
No lo sé;
|
|
concibo que me engañé; |
55 |
no son sueños… ¡ellos son! |
|
(Mirando a los espectros.)
|
Pavor jamás conocido |
|
el alma fiera me asalta, |
|
y aunque el valor no me falta, |
|
me va faltando el sentido. |
60 |
|
|
ESTATUA |
Eso es, don Juan, que se va |
|
concluyendo tu existencia, |
|
y el plazo de tu sentencia |
|
fatal ha llegado ya. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
Lo que hace poco
|
65 |
que doña Inés te avisó, |
|
lo que te he avisado yo, |
|
y lo que olvidaste loco. |
|
Mas el festín que me has dado |
|
debo volverte, y así, |
70 |
llega, don Juan, que yo aquí |
|
cubierto te he preparado. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Y qué es lo que ahí me das? |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
El cabello se me eriza. |
75 |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
¡Fuego y ceniza he de ser! |
|
|
|
ESTATUA |
Cual los que ves en redor; |
|
en eso para el valor, |
|
la juventud y el poder. |
80 |
|
|
DON JUAN |
¡Ceniza bien; pero fuego…! |
|
|
|
ESTATUA |
El de la ira omnipotente, |
|
do arderás eternamente |
|
por tu desenfreno ciego. |
|
|
|
|
DON JUAN |
¿Conque hay otra vida más |
85 |
y otro mundo que el de aquí? |
|
¿Conque es verdad, ¡ay de mí!, |
|
lo que no creí jamás? |
|
¡Fatal verdad que me hiela |
|
la sangre en el corazón! |
90 |
¡Verdad que mi perdición |
|
solamente me revela! |
|
¿Y ese reloj? |
|
|
ESTATUA |
Es la medida
|
|
de tu tiempo. |
|
|
DON JUAN |
|
|
|
ESTATUA |
Sí; en cada grano se va |
95 |
un instante de tu vida. |
|
|
|
DON JUAN |
¿Y esos me quedan no más? |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
¡Injusto Dios! Tu poder
|
|
me haces ahora conocer, |
|
cuando tiempo no me das |
100 |
de arrepentirme. |
|
|
ESTATUA |
Don Juan,
|
|
un punto de contrición |
|
da a un alma la salvación, |
|
y ese punto aún te le dan. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Imposible! ¡En un momento |
105 |
borrar treinta años malditos |
|
de crímenes y delitos! |
|
|
|
ESTATUA |
Aprovéchale con tiento, |
|
(Tocan a muerto.) |
porque el plazo va a expirar, |
|
y las campanas doblando |
110 |
por ti están, y están cavando |
|
la fosa en que te han de echar. |
|
|
|
(Se oye a lo lejos el oficio de difuntos.) |
|
DON JUAN |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
¿Y esos cantos funerales? |
|
|
|
ESTATUA |
Los salmos penitenciales |
115 |
que están cantando por ti. |
|
|
|
(Se ve pasar por la izquierda luz de hachones, y rezan dentro.) |
|
DON JUAN |
¿Y aquel entierro que pasa? |
|
|
|
ESTATUA |
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
El capitán te mató |
|
a la puerta de tu casa. |
120 |
|
|
DON JUAN |
Tarde la luz de la fe |
|
penetra en mi corazón, |
|
pues crímenes mi razón |
|
a su luz tan sólo ve. |
|
Los ve… y con horrible afán, |
125 |
porque al ver su multitud, |
|
ve a Dios en su plenitud |
|
de su ira contra don Juan. |
|
¡Ah! Por doquiera que fui, |
|
la razón atropellé, |
130 |
la virtud escarnecí |
|
y a la justicia burlé. |
|
Y emponzoñé cuanto vi, |
|
y a las cabañas bajé, |
|
y a los palacios subí, |
135 |
y los claustros escalé; |
|
y pues tal mi vida fue, |
|
no, no hay perdón para mí. |
|
¡Mas ahí estáis todavía |
|
(A los fantasmas.)
|
Con quietud tan pertinaz! |
140 |
Dejadme morir en paz |
|
a solas con mi agonía. |
|
Mas con esa horrenda calma, |
|
¿qué me auguráis, sombras fieras? |
|
¿Qué esperáis de mí? |
|
|
ESTATUA |
Que mueras
|
145 |
para llevarse tu alma. |
|
Y adiós, don Juan; ya tu vida |
|
toca a su fin, y pues vano |
|
todo fue, dame la mano |
|
en señal de despedida. |
150 |
|
|
DON JUAN |
¿Muéstrasme ahora amistad? |
|
|
|
ESTATUA |
Sí; que injusto fui contigo, |
|
y Dios me manda tu amigo |
|
volver a la eternidad. |
|
|
|
DON JUAN |
|
|
ESTATUA |
Ahora, don Juan,
|
155 |
pues desperdicias también |
|
el momento que te dan, |
|
conmigo al infierno ven. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Aparta, piedra fingida! |
|
Suelta, suéltame esa mano, |
160 |
que aún queda el último grano |
|
en el reloj de mi vida. |
|
Suéltala, que si es verdad |
|
que un punto de contrición |
|
da a un alma la salvación |
165 |
de toda una eternidad, |
|
yo, santo Dios, creo en ti; |
|
si es mi maldad inaudita, |
|
tu piedad es infinita… |
|
¡Señor, ten piedad de mí! |
170 |
|
|
ESTATUA |
|
|
(DON JUAN se hinca de rodillas, tendiendo al cielo la mano que le deja libre la ESTATUA. Las sombras, esqueletos, etc., van a abalanzarse sobre él, en cuyo momento se abre la tumba de DOÑA INÉS y aparece ésta. DOÑA INÉS toma la mano que DON JUAN tiende al cielo.) |
|
|
DON JUAN, la ESTATUA de don Gonzalo, DOÑA INÉS, sombras, etc. |
|
DOÑA INÉS |
No; heme ya aquí,
|
|
don Juan; mi mano asegura |
|
esta mano que a la altura |
|
tendió tu contrito afán, |
|
y Dios perdona a don Juan |
175 |
al pie de mi sepultura. |
|
|
|
DON JUAN |
¡Dios clemente! ¡Doña Inés! |
|
|
|
DOÑA INÉS |
Fantasmas, desvaneceos: |
|
Su fe nos salva… volveos |
|
a vuestros sepulcros, pues |
180 |
la voluntad de Dios es; |
|
de mi alma con la amargura |
|
purifiqué su alma impura, |
|
y Dios concedió a mi afán |
|
la salvación de don Juan |
185 |
al pie de la sepultura. |
|
|
|
|
DON JUAN |
|
|
DOÑA INÉS |
Yo mi alma he dado por ti, |
|
y Dios te otorga por mí |
|
tu dudosa salvación. |
190 |
Misterio es que en comprensión |
|
no cabe de criatura, |
|
y sólo en vida más pura |
|
los justos comprenderán |
|
que el amor salvó a don Juan |
195 |
al pie de la sepultura. |
|
Cesad, cantos funerales; |
|
(Cesa la música y salmodia.) |
callad, mortuorias campanas; |
|
(Dejan de tocar a muerto.) |
ocupad, sombras livianas, |
|
vuestras urnas sepulcrales; |
200 |
(Vuelven los esqueletos a sus tumbas, que se cierran.) |
volved a los pedestales |
|
animadas esculturas; |
|
(Vuelven las estatuas a sus lugares.) |
y las celestes venturas |
|
en que los justos están, |
|
empiecen para don Juan |
205 |
en las mismas sepulturas. |
|
|
|
(Las flores se abren y dan paso a varios angelitos, que rodean a DOÑA INÉS y a DON JUAN, derramando sobre ellos flores y perfumes, y al son de una música dulce y lejana, se ilumina el teatro con luz de aurora. DOÑA INÉS cae sobre un lecho de flores, que quedará a la vista, en lugar de su tumba, que desaparece.) |
|
|
DOÑA INÉS, DON JUAN y los ángeles. |
|
DON JUAN |
Clemente Dios, ¡gloria a Ti! |
|
Mañana a los sevillanos |
|
aterrará el creer que a manos |
|
de mis víctimas caí. |
210 |
Mas es justo; quede aquí |
|
al universo notorio, |
|
que pues me abre el purgatorio |
|
un punto de penitencia, |
|
es el Dios de la clemencia |
215 |
el Dios de DON JUAN TENORIO. |
|
|
|
(Cae DON JUAN a los pies de DOÑA INÉS, y mueren ambos. De sus bocas salen sus almas, representadas en dos brillantes llamas que se pierden en el espacio al son de la música. Cae el telón.) |
Fin de la Parte II. Acto III.
FIN DE LA OBRA DON JUAN TENORIO
|